Conyacサービス終了のお知らせ

Kayoko Kimata (rose29tei)

本人確認未認証
約11年前
Kanagawa Ken
英語 日本語 (ネイティブ)

5 years of various experience of a freelance translator after working at famous foreign companies in Tokyo. The major areas I cover are finance (life insurance, non-life insurance), technology, consulting (IT, management) eonomy and art.
My policy is to do my best always. i look foward to working on translation through this website.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 4  / 1554
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 441