Conyacサービス終了のお知らせ

Rizaldy Rivai (rizaldyrivai) 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前
Denpasar, Indonesia
英語 (ネイティブ) インドネシア語 オランダ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
rizaldyrivai 英語 → インドネシア語 ★★☆☆☆ 2.8
原文

How One Startup Aims to Help Filipinos Commute With Ease

They say driving in the Philippines is not for the faint hearted. As for commuting, that can be even worse. That’s the problem that this startup aims to ease. Commute.ph is a web application co-founded by four young individuals. In a nutshell, its founders describe it in this way:

It is a commuting guide for Filipinos. It provides detailed directions that include step-by-step routes to take, what to ride, and how much. The directions provided are crowdsourced and driven by the community. Meaning, the directions are added by commuters or the people who know how to commute.

翻訳

Bagaimana Satu Perusahaan Start-up Membidik Untuk Membantu Penduduk Filipina Berkomuter Dengan Mudah

Mereka bilang mengemudi di Filipina bukanlah untuk yang berhati lemah. Untuk berkomuter, itu bisa lebih parah. Itulah masalah yang dibidik untuk dipermudah oleh start-up ini. Commute.ph adalah sebuah aplikasi web yang didirikan oleh empat orang individual muda. Sekilas, para pendirinya menjelaskan seperti ini:

Ini adalah pembimbing berkomuter untuk para orang Filipina. Ini memberikan arah dengan detail yang setapak demi setapak termasuk rute apa yang diambil, kendaraan apa yang dipakai, dan berapa harganya. Arah yang diberikan disediakan dari kerumunan masyarakat dan didorong oleh komunitas. Artinya, arah-arah ditambahkan oleh para komuter atau orang-orang yang tahu bagaimana caranya berkomuter.