Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

P. B. (rei-meri) 翻訳実績

5.0 28 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
タイ
タイ語 (ネイティブ) 日本語 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
rei-meri タイ語 → 日本語
原文

เชอร์ล็อกโฮมส์ แห่งยุคเฮย์เซย์

อร๊างงงงงงส์ ชอบรูปนี้ แชร์รัวๆ

อ้าว...ยังไงๆ

อู้ววววว ขอหาคนแต่งด้วยก่อนนะคะ

เพื่อนสาวสนใจมั้ย

เชิญด่วน

พาสามีไป หึๆๆ

ตั๊ลล๊าตตต

รูปนี้พีคมาก
จริง555

สนไหม
คนเลยป่ะ 555++

งานแต่งผู้ที่ญี่ปุ่น
กรี๊ดดดดดดดดดด ความยุติธรรมอยู่ที่ไหน
อิจฉาแรงงงงงงง
โหยแม่ง พูดมิออก5555
ยินดีด้วยค่ะ
คุณพระ!! งานดีด้วย

翻訳

平成時代のシャーロック・ホームズ

あううううう この写真が好き シェアしまくる

あれ…何だ何だ

うううう 先に結婚してくれる人を探します

(女)友よ、興味ある?

急いで (急いで来い)

夫を連れて行って フフフ

きゃわいい (かわいいの事)

この写真すごくピーク
本当ハハハ

興味ある?
一人いるかい ハハハ++ <<意味不明>>

日本での(男の)結婚式
キャーーーー、正義はどこにありますか
強く嫉妬するううううう
チクショウ、絶句だわハハハハ (言葉が出ない/何も言えない)
おめでとう
あらま!!良いモノだし