他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 The attachment is the shipping cost on the commerce computer.Please open the URL and look through the explanation of shipping cost.The shipping cost of USA and Europe are different.Again, I am not blaming you for this.Which tool do you use to look for goods from Japan ?Do you know the "Terapeak" ?If you are interested in "Terapeak", I can lend the tool for free with reservations.
修正後 The attachment is the shipping cost on the commerce computer.Please open the URL and look through the explanation of shipping cost.The shipping cost of USA and Europe are different.Again, I am not blaming you for this.Which tool do you use to look for goods from Japan ?Do you know the "Terapeak" ?If you are interested in "Terapeak", I can lend the tool for free with requirements.
元の翻訳 We are very sorry, but you can not change delivery method after purchase because of A system's restriction.If you would like to change the delivery method, please cancel the order and buy the item again from B-store-front. When you re-purchase the item, please select "Expedited".As we have only one stock, we set the price 200$ to prevent purchase from other customers.We refund 114$ for the difference before shipment.We can ship the package on the day subsequent to your reorder.Please note that the order is going to be cancelled as per normal without your reorder.
修正後 We are very sorry, but you can not change delivery method after purchase with system A.If you would like to change the delivery method, please cancel the order and order the item again from B store front page. When you re-purchase the item, please select "Expedited".As we have only one stock, we set the price $200 to prevent purchase from other customers.We will refund $114 to you before the shipment.We can ship the package the next day after you complete your reorder.Please note that the order is going to be cancelled if you don't place your reorder.