そのイベント応募券に記載のある応募方法にて従ってご応募頂いた方の中から抽選で、関東と関西で行われる「TOWER RECORDS × CLUB CITTA’ presentsビッグインストア Vol.12 三浦大知「FEVER」リリース記念スペシャルイベント」にご招待、もしくは、サイン入りオリジナルポスターをプレゼント致します。
이벤트 응모권에 기재된 방법을 참고로 응모해 주신 분 중에서 추첨으로, 간토(關東)와 간사이(關西)에서 열리는 「TOWER RECORDS × CLUB CITTA' presents빅 인스토어 Vol. 12미우라 다이치 「FEVER」발매 기념 스페셜 이벤트」에 초대, 혹은 사인이 들어간 오리지널 포스터를 증정합니다.
東京タワーやスカイツリー、レインボーブリッジなど東京が一望できる日本で2番目に高く、世界では10番目に大きな大観覧車。その高さは地上からなんと115mまで上がります。64台中4台しかないシースルーゴンドラ。なんと椅子までシースルーのこだわりっぷりです。通常のゴンドラよりも随分待ちますが、360度見渡せるのはまた格別な思い出になるでしょう!多彩なイルミネーションレインボーブリッジなどを一望できる絶景大観覧車ならではの16分間ロングライド点検の為、不定期で休業することがあります。
도쿄 타워나 스카이트리, 레인보우브릿지 등 도쿄를 한눈에 볼 수 있는 일본에서 2번째로 높고, 세계에서는 10번째로 큰 대관람 차. 그 높이는 지상에서 115m에 다다릅니다. 64대 중 4대밖에 없는 시쓰루(see-through) 곤돌라. 의자까지 투명하게 만든 완벽주의. 다른 곤돌라에 비해 상당히 기다려야 합니다만, 360도를 바라볼 수 있는 것 또한 각별한 추억이 될 것입니다! 다채로운 일루미네이션 레인보우브릿지 등을 볼 수 있는 절경 대관람차만의 16분간 롱 라이드 점검 때문에, 부정기적으로 운행하지 않을 때가 있습니다.
2015年ファンクラブイベント 【会場限定】シングル「music」予約特典決定!■2015年ファンクラブイベント 【会場限定】シングル「music」予約特典決定!当日、会場にて対象商品をご予約いただきますと、「ジャケットサイズステッカー<ランダムで本人直筆サイン入り>」(全3種類)をプレゼント!(1枚ご予約につき1枚プレゼント!)
2015년 팬클럽 이벤트 【회장 한정】 싱글 「music」 예약 특전결정! ■2015년 팬클럽 이벤트 【회장 한정】 싱글 「music」 예약 특전결정! 당일, 회장에서 대상상품을 예약하시면, 「【재킷 사이즈 스티커】 <무작위로 본인 직필 사인>」 (전 3종류)을 선물! (1장 예약에 당 1장 선물!)
【Music Video盤】 予約特典:ジャケットサイズステッカー(MV盤柄) 【Choreo Video盤】 予約特典:ジャケットサイズステッカー(CV盤柄) 【CDのみ盤】 予約特典:ジャケットサイズステッカー(CDのみ盤柄)※3形態それぞれのジャケットデザインのステッカーです。※予約特典の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
【Music Video판】 예약 특전:【재킷 사이즈 스티커】(MV판 표지) 【Choreo Video판】 예약 특전:【재킷 사이즈 스티커】(CV판 표지) 【CD판】 예약 특전:【재킷 사이즈 스티커】(CD판 표지) ※3가지 형태 각각 다른 재킷 디자인의 스티커입니다. ※예약 특전의 수량은 한정돼 있습니다. 없어지는 즉시 종료되므로 이해 바랍니다.
- 整理番号抽選会について -抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。
-정리 번호 추첨 회에 대해서 - 추첨 회에 참가의 고객에게는 추첨 상자로부터 정리 번호를 뽑습니다. 「발표 이벤트 참가권」을 가지고 계신 고객만, 한 분 1회의 추첨 회에 참가하실 수 있습니다. ※추첨 상자 안의 정리 번호는 「꽝!」인 경우도 있습니다. ※추첨회의 줄서기는 추첨 회 시작 직전에 합니다. 추첨회의 장소는 그때 알려 드립니다. ※추첨회의 참가 인원수가 제한 수를 넘으면 추첨의 순번이 돌아서 오기 전에 추첨이 종료될 수 있으므로 이해 부탁합니다.
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によってはステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。 【握手会参加方法】 対象店舗または当日イベント会場にてNew SINGLE「music」を全額前金にてご予約頂くと先着で「リリースイベント参加券」をお配り致します。参加券をお持ちのお客様はミニライブ終了後に行われる握手会にご参加頂けます。
※ 「관람 지역 우대권」을 가지고 계시지 않아도 미니 라이브를 보실 수 있습니다만, 회장에 따라서는 무대 후방이나 옆 측 등 관람이 불편한 장소로 결정될 수 있습니다. 혼잡한 경우에는 관람이 어려우실 수도 있으니 양해하여 주십시오.【악수회 참가 방법】 해당 점포 또는 당일 이벤트 회장에서 New SINGLE 「music」을 전액 선지급으로 예약하시면 선착순으로 「발표 이벤트 참가권」을 나누어 드립니다. 참가권을 가지고 계신 고객은 미니 라이브 종료 후에 열리는 악수회에 참가하실 수 있습니다.
- 握手会の順番について -会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。 対象店舗:交声堂千里セルシー店 ※リリースイベント参加券配布対象 予約期間 5/21(木)~5/22(金)対象商品:6/17発売 『music』 (MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531) 【注意事項】 本イベントへのご参加にあたり下記「注意事項」を必ずお守り頂きますようお願い致します。
-악수회의 순번에 대해서 - 회장의 구조 문제로 악수회는 우선 관람 지역의 고객부터 정렬해 주시기 바랍니다. 해당 점포:고세도센리세루시점(交声堂千里セルシー店) ※발매 이벤트 참가권 배포 대상예약 기간 5/21(목)∼5/22(금) 대상상품:6/17 발매 『music』 (MA 판:AVCD-16529/B, LIVE 판:AVCD-16530/B, CD:AVCD-16531) 【주의사항】 본 이벤트에 참가하실 때에는 아래 「주의사항」을 반드시 지켜 주시기 바랍니다.
フリーWi-Fiの利用方法・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、 指示に従いをインストールしてください (キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください 接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
무료 Wi-Fi의 이용 방법•처음 어플리케이션을 실행시켰을 때, 프로파일의 다운로드 요청이 뜨면 지시에 따라 인스톨합니다.(도중에 취소했을 경우에는 어플리케이션 메뉴에서 다시 실행할 수 있습니다.) •스마트폰의 Wi-Fi 접속 설정을 ON으로 해 주세요. •Wi-Fi목록으로부터,”JSTO_WiFi”을 선택해 주세요.•어플리케이션 TOP 화면의 오른쪽 상단의 Wi-Fi 버튼을 눌러주세요.접속이 성공하면, 톱 화면의 버튼이 빨갛게 되며 무료인 인터넷 접속을 이용 하실 수 있게 됩니다.
クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演!クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演!三浦大知 NEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念トークイベント出演日時:12/1(月)会場:博多駅前広場時間:18:30~内容:トークイベント ※歌唱はございません司会:HARUhttp://www.christmasmarket.jp/
크리스마스 마켓2014 in 빛의 거리 하카타(博多)에서의 토크 이벤트에 출연! 크리스마스 마켓2014 in 빛의 거리 하카타(博多)에서의 토크 이벤트에 출연! 三浦大知(미우라 다이치) NEW싱글 「ふれあうだけで(후레아우다케데) ∼Always with you∼/IT”S THE RIGHT TIME」발매 기념 토크 이벤트 출연 일시:12/1(월) 장소:하카타에키마에(博多驛前) 광장시간:18:30∼내용:토크 이벤트 ※공연은 없습니다.사회:HARUhttp://www. christmasmarket. jp/
11/22(土)&29(土) MTV「MTV 81」MTV JAPANが海外に向けてジャパンミュージック&カルチャーを発信するプロジェクト「MTV 81」にて、三浦大知 Special Live in 出雲大社の模様が放送決定!三浦大知 Special Live in 出雲大社【日時】11/22(土)&29(土) 8:00~8:30http://www.mtvjapan.com/onair/program/3914
11/22(토)&29(토) MTV 「MTV 81」 MTV JAPAN이 해외를 대상으로 재팬 뮤직&컬쳐(ジャパンミュージック&カルチャー)를 전달하는 프로젝트 「MTV 81」에서, 三浦大知 (미우라 다이치) Special Live in出雲大社(이즈모 대사)의 모습이 방송 결정! 三浦大知 (미우라 다이치) Special Live in出雲大社(이즈모 대사)【일시】 11/22(토)&29(토) 8:00∼8:30http://www. mtvjapan. com/onair/program/3914
世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオ(以下VRMV)を発表したことで、世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。 今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント! ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!【商品概要】Digital Single『Dance In The Rain』
세계 최초의 엔터테인먼트 컨텐츠 【버추얼 리얼리티 뮤직 비디오】(이하VRMV)을 발표, 전세계의 주목을 받고 있는 작품 「Dance In The Rain」. 이번 레코쵸쿠•mu-mo(レコチョク・mu-mo)에서는 다운로드 특별 제공, 스페셜 바탕화면 이미지를 기간 한정으로 선물! 꼭 기간 내에 다운로드 해 주세요! 【상품개요】Digital Single 『Dance In The Rain』
Nissy(西島隆弘)/Nissyのわがまま!??により「どうしようか?」に 続き「ワガママ」も待望のCD化!!特典映像では、超!完全!!本当に!!!プライベート映像も。。。♪AAA西島隆弘ソロプロジェクト「Nissy」第2弾楽曲「ワガママ」のリリースが決定致しました!西島初の作詞も手掛けた楽曲!!女性目線の作詞にも注目!楽曲からMVまでトータルプロデュース!!Nissyのわがまま詰まった「ワガママ」に仕上がりました☆
Nissy(니시지마 다카히로;西島隆弘)/Nissy가 멋대로!??그것보다 「어떻게 할까? 」 에 이어 「ワガママ(와가마마)」도 대망의 CD화!! 특별영상에서, 초! 완전!! 정말!!! 사생활 영상도. . . ♪ AAA니시지마 다카히로(西島隆弘) 솔로 프로젝트 「Nissy」 제2탄 노래「ワガママ(와가마마)」의 릴리스가 결정됐습니다! 니시지마(西島) 처음으로 작사에도 참가한 곡!! 여성 시선의 작사에도 주목! 노래로부터 MV까지 총 프로듀스!! Nissy의 제멋대로가 꽉 찬「ワガママ(와가마마)」가 완성되었습니다 ☆
[仕様】前作内容★EPサイズ紙ジャケット仕様★EPサイズ「ワガママ フォトブック」全24ページ(Nissyからクリスマス限定の魔法でプラス1ページ)★ワガママ 直筆(印刷)歌詞フォトカード
[사양】전작내용★EP사이즈 종이 자켓 사양★EP사이즈 「ワガママ フォトブック(와가마마 포토북)」 전 24페이지 (Nissy로부터 크리스마스 한정의 마법으로 플러스1페이지)★【ワガママ(와가마마)】 직필(인쇄) 가사 포토 카드
*本商品は、ミュゥモショップのみでの取扱いとなります。一般のCDショップ、ライブ会場での取扱いはございませんのでご注意ください。*上記お申込み期間内でのご予約となります。上記期間を過ぎますとご予約、ご購入ができませんので、ご注意ください。*配送状況、ご予約日により商品のご到着が多少前後することがございます。
*본상품은, 【ミュゥモショップ(뮤모숍)】한정 판매입니다. 일반 CD판매점, 라이브 공연장에서의 판매는 없으므로 주의해 주세요. *상기 신청 기간 내에서만 예약이 됩니다. 상기 기간을 지나면 예약, 구입을 할 수 없으므로 주의해 주세요. *배송 상황, 예약일에 따라 상품 도착이 예정보다 빠르거나 늦어질 수 있습니다.
1. ReShareの記事にいいね!ボタンを追加2. コメントにいいね!ボタンを追加
1. ReShare의 기사에 "좋아요!" 버튼을 추가2.댓글에 "좋아요!" 버튼을 추가
名古屋 クラブクアトロキョードー東海052-972-7466大阪 BIGCAT夢番地06-6341-3525赤坂BLITZディスクガレージ050-5533-0888
나고야 크라부 쿠아토로(名古屋 クラブクアトロ;CLUB QUATTRO)쿄-도 토우카이(キョードー東海)052-972-7466 오사카 빅꾸캿또(大阪 BIGCAT)유메반치(夢番地)06-6341-3525 아카사카 브릿츠(赤坂 BLITZ)디스크 가레-지(ディスクガレージ)050-5533-0888
※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。【対象公演】「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演
※라이브 공연 후 시간이 맞지 않는 분, 그 외 공연 후에 참가가 불가능하신 분은 입장하실 때에 담당자에게 말씀해 주세요. 백 스테이지 참가는 당선된 티켓을 가지고 계신 당선자 한 분만 가능합니다. (함께 오신 분의 참가는 불가능합니다.) 티켓을 분실하신 분은 참가가 불가능 하니 주의해 주세요. 【대상공연】「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014-UNCHANGED-」전 공연
【実施内容】各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。※1公演5名様です。【当選発表】本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
【실시 내용】각 공연 종료 후에, 입장해주신 관객 분들 중에서 추첨으로 다섯 분에게 URATA NAOYA본인과의 「2shot포라; 둘이서 즉석 사진 촬영」선물이 주어집니다.※공연1회에 한해 다섯 분 한정입니다.【당선 발표】공연 종료 후에 공연장 로비에서 당선자 발표를 게시합니다.
2013.07 KOJI×AAA伊藤千晃 プロデュースつけまつげ「Charming Kiss」発売2014.03 伊藤千晃プロデュースカラコン「Viewm(ヴューム)」発売2014.05 KOJI×AAA伊藤千晃 プロデュースつけまつげ「Charming Kiss」追加ラインナップ発売2014.07 伊藤千晃×3rd by VANQUISH コラボセットアップ発売2014.08 伊藤千晃×【MiCOAMERi】(くみっきープロデュースブランド)コラボ商品発売
2013.07 KOJI×AAA이토우 치아키 프로듀스 속눈썹 「Charming Kiss」발매 2014.03이토우 치아키 프로듀스 칼라 렌즈 「Viewm(뷰-무)」발매2014.05 KOJI×AAA이토우 치아키 프로듀스 속눈썹 「Charming Kiss」추가 라인 업 발매2014.07이토우 치아키×3rd by VANQUISH 제휴 셋업 발매2014.08이토우 치아키× 【MiCOAMERi】 (쿠밋키- 프로듀스 브랜드) 제휴 상품 발매
SOLIDEMO LIVE特典会の再開及びリニューアルのお知らせ(vol.40以降)【※6/5(木)16:00更新】平素よりSOLIDEMO LIVEにお越しいただき誠にありがとうございます。SOLIDEMO LIVE終演後に実施する特典会を、vol.40以降、再開するともに以下内容にリニューアルさせていただきます。■特典会内容 ・サイン色紙お渡し会・撮影会(2ショットor3ショット)・握手会
SOLIDEMO LIVE특전 모임 재개 및 특전 내용 변경 안내(vol. 40이후) 【※6/5(목)16:00갱신】 항상 SOLIDEMO LIVE에 참가해 주신 분들께 정말로 감사드립니다. SOLIDEMO LIVE 공연 후에 실시하는 특전 모임을 vol. 40이후부터 재개하며 특전 내용도 아래 안내문처럼 변경됨을 알려드립니다.■특전 모임 내용 ・싸인회(사인용 색지)・촬영회 (두명 or 세명씩)・악수회