他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 We believe you. But we consider it is important to take adequate steps since we have never done any business transaction before.A commission fee of eBay is also a burden to your company. We, therefore, would like to suggest that we bear the 5% as the commission fee as well in this first transaction. Please kindly develop a web page of 1 carton (50pieces), after adding 5%, at a price of 2362.5 dollars and inform me the URL. This would be able to solve the problem quicker, more promptly, and more economically rather than sending a sample product.
修正後 We believe you. But we consider it is important to take adequate steps since we have never done any business transaction before.The commission fee of eBay is also a burden to your company. We, therefore, would like to suggest that we bear 5% of the commission fee as well in this first transaction. Please kindly develop a web page of 1 carton (50pieces), after adding 5%, at a price of 2362.5 dollars and inform me of the URL. This would be able to solve the problem quicker, more promptly, and more economically than sending a sample product.