Conyacサービス終了のお知らせ

noeulbaram (noeulbaram) もらったレビュー

4.0 1 件のレビュー
本人確認済み
15年以上前 女性
日本
韓国語 日本語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 韓国語 → 日本語
2013/01/23 14:44:09
コメント
① という部分は、全ての投資家達が共通して考慮に入れているようだ」 (修正)→ という点は、投資家なら誰もが考慮するだろう」 ②グローバル市場、漠然とした不安を克服しなければ 이부분은 기사 표제인가요? 그렇다면 아래와 같이 표현하는 게 더 매끄러울 것...