あと床下収納も広くて、色々活用できそうです。【燃費】ハイブリッドでもないので、リッター12~13キロぐらいだろうと思っていましたが、今のところリッター16km前後です。これは予想していたよりも良くて少々驚きです。ほとんど片道25kmの通勤で使っており、市街地から市街地への通勤ですが国道バイパス6割、市街地走行4割といったバランスですので、一般の街乗りより燃費が伸びる条件ではあると思います。【総評】
Also, the underfloor compartment is roomy and it can be used in many ways.[Fuel Efficiency]I thought it would be around 12-13km/l since it is a non-hybrid car. However, it turned out to be about 16km/l for now. I’m a bit surprised since the result was better than I expected. I mainly use the car commuting 25km each way to work. I drive from town to town using the bypass of the National Route which is 60% of my travel distance, and 40% town-driving. This could be the factor improving the fuel efficiency than a regular town-driving.[General Comments]
購入してすでに7年目を迎えていますが、サイドミラーの取り付け部分が緩んで走行中にブルブル振動した(ディーラーで締め付け直してもらって完治)トラブル以外、全くといって良いほどノートラブルです。購入の決め手になったのは、やはりTurbo車だったこと。このおかげで、人間3人+荷物満載で山奥にキャンプにいってもその道中において『非力・・・』と思ったことは一度もありません。(アクセルのべた踏みもやったことありません)
It’s been 7 years already since I got this car, but I hardly experienced any trouble and it was almost a trouble-free car except one trouble when the attachment part of the side mirror came loose making a vibrating noise during the drive (The bolt was tighten at the dealer shop and was completely fixed.).The determining factor in purchasing was that it was a turbo-charged car. Thanks to the turbo, I’ve never felt that the power was not enough even when I go camping in the deep mountain with 3 people loaded with luggage. (I’ve never pressed the accelerator to the floor.)
ただ、覚悟はしていましたが街中ちょい乗りばかりだと燃費5.5km/l、燃料はハイオク仕様ということで今のご時勢に真っ向から対決してしまいそうな車です。(でも、高速8割のロングドライブだと12km/lぐらい走りますよ)一時、ガソリン(ハイオク)が200円/lに到達したことがありましたが、流石にその時は泣きそうになりました。
As for the fuel efficiency, I was prepared for the poor result and it was actually around 5.5km/l (Short-distance town-driving only). Since it only takes high-octane gasoline, it can be a car that goes against the tide of the times. (If you drive long-distance, 80% on the freeway, you can still get 12km/l.)Once, I experienced the gasoline price (high-octane) reaching 200 yen/l, which almost made me cry.
この車に乗る前までは3年に一度新車に乗り換えていた(お馬鹿な?)我が家でしたが、MPVと出会ってから、一切浮気心が起きなくなってしまい、今年の11月には3回目の車検を通すことが家族会議で決定しています。ただし!!、SKYACTIVE-DのMPVが出たら話は別ですが。。。。MAZDAさん、よろしくお願いしますね。
Our family (hopeless?) was changing to a new car every 3 years. After purchasing this MPV, we became faithful and never thought of changing the car and decided to undergo the car inspection for the third time this November after the family meeting.However, if MPV with SKYACTIVE-D engine will be released, that's a different story.Good luck to Mazda and I’m looking forward to it!!
2007年3月納車のX-SEを乗ってますがとってもよいです。他のミニバンから特出した強みは少ないかもしれないけれど、トータルバランスが抜群と思います。もうすぐFMCですが、早くみて見たいですね!
I am driving a type X-SE which arrived in March 2007 and it’s really good. It may not have many advantages which can be outstanding compared to other minivans, but I believe it is totally-balanced in all aspects. The new completely redesigned model will be coming soon. I can’t wait to see it!
【エンジン性能】 2,000ccのガソリンですが、アクセルに対するレスポンスが良く、静粛性も優れていると思います。以前、三菱のGDIエンジン搭載車に乗っていましたが、振動が大きく、トラブルも発生し、直噴エンジンに対するイメージは正直良いものではありませんでした。 数年経過して、マツダ直噴エンジンの評価が固まるのでしょうが、現在のところ、素晴らしいエンジンだと感じています。【走行性能】
[Engine Performance]It's a gasoline-fueled 2000cc engine but it responds well to the gas pedal and it’s still silent. I was riding a car equipped with Mitsubishi GDI engine but the engine vibration was quite alarming and I also had a trouble with it so I actually had a bad image about the direct-injection engine.I believe the reputation of Mazda’s direct-injection engine will become established after a couple of years, but at the moment, I think it is a wonderful engine.[Driving Performance]
ハンドリングはやや軽めですが、気持ちの良い安定した操舵感を得られます。ボディ剛性も高く、連続カーブの道路を走行するのが楽しみとなりました。【乗り心地】 セダンタイプと比べると、タイヤサイズも違い、路面のつなぎ目等での突き上げ感があります。他のSUV車に乗ったことが無く、乗り心地を比較できませんが個人的には許容範囲です。【燃費】 納車後、約1か月が経過し、1,000kmほど走行しました。
The handling is relatively-light so I can comfortably control the car. I enjoy driving a long winding road since the body is designed with a high standard stiffness.[Comfortability]When you compare it with sedan cars, you can feel a slight jolt from the joint of the road, but the caused can be the different tire size. I can’t compare the comfortability since I haven’t driven other SUVs, but it’s acceptable for me.[Fuel Efficiency]It’s been about a month since I got this car, and I’ve driven about 1000km.
カー用品の設定など、アイドリング時間が長かったのと、市街地走行中心でしたので約8kmとなりました。年間では、伸びてくると思うので、納得のレベルです。【価格】 クルマの性能に対して価格設定が安く、コストパフォーマンスが大変高いと思います。【総評】 価格com.におけるCX-5のクチコミを拝見していると、初めてマツダ車に乗られる方も多く、技術と品質の良さが、皆さんを通じて伝播し、ブランドイメージの向上につながることを期待しています。
The result was 8km/l, basically town-driving, and I also had to set up car accessories with the engine running for long time. I believe I could get a better result on the year basis, so I’m satisfied with it.[Price]I think the set price is relatively-low for the car performance and it’s very cost-effective.[General Comments]According to the review for CX-5 on kakakucom, there are so many drivers who is driving Mazda’s car for the first time. I am expecting the good reputation from those drivers regarding the technology and the quality, to spread abroad and enhance the brand image.
動画撮影中は静止画を撮ることができませんが、実際には動画撮影中に静止画を高画質で撮影したいことは多々あるので、今後の製品での対応に強く期待します。【操作性】動画の撮影ボタンが、静止画のシャッターボタンと分かれているのには、賛否両論があるようですが、個人的には背面の撮影ボタンでも慣れればそれほど押しにくいものではなく、撮影モードがなくなったメリットの方が大きいと思います。十字キーの真ん中のボタンの役割が一定でないので、最初は非常に困惑します。
You can’t take a still image while you are shooting video. However, there are many cases when you actually want to take still image with a high-resolution while you are shooting video. I would really like this to be supported in the future product.[Operability]I hear pros and cons regarding the shutter button which is located separately for recording video and taking still photo. However, I personally feel that it is not that difficult to press the video button located on the back side if you get used to it. Instead, it is more beneficial that the shooting mode has been removed.The function of the center button in the cross-key depends on the selected menu and is not fixed, so I was really uncomfortable at the beginning.
真ん中のボタンは常識的には決定を連想しますので、戻る等には割り振らないでもらいたいものです。キャノンのコンデジのように撮影後のオートレビューをOFFにした場合は、シャッターボタンを押している間は撮影した画像を表示し続ける機能があると便利です。(シャッターチャンスを逃したくないので、オートレビューをOFFにして利用するので)ズームの倍率を思った画角に調整するのに少々時間が費やすことがあるので、この点も改善を期待したい点です。【バッテリー】
The button located in the center usually makes people imagine that it’s an “Enter button” so I wish the function “Return” was not allocated for this button.It will be convenient if the photo will be displayed while the shutter button is pressed like Canon’s digital compact camera, when the auto-view is turned off after the shooting. (I turn off the auto-view because I don’t want to miss the best photo opportunity.)It takes time for me to adjust the zoom magnification to the angle of view I wish so I also expect this to be improved.[Battery]
あまり持ちはそれほどよくないようなので、1本予備を持ち歩かないと不安感があります。認証機能の入った新しいバッテリーなので、純正品しか選択肢が現状ではなく、高価です。また、FZ7とFT1のバッテリーは互換性がないので、非常に不便です。同じメーカーのコンデジは、同じバッテリーを利用できるようにしてもらいたいものです。【総合】
It doesn’t last that long so I feel uncomfortable if I don’t carry around a spare battery with me.It only takes battery with an authentication feature so you have to buy an original battery at this moment which is expensive.Also, the battery for FZ7 and FT1 is not compatible so it’s very inconvenient. I expect to use the same battery if I am using the same manufacturer’s compact digital camera.[General Comments]
高倍率ズームが希望で、それなりにコンパクトで、動画もHDで撮影中の光学ズームが可能で、画質も満足できるレベルという選択基準では、FZ7は現状のコンデジの中ではお勧めできる機種だと思います。なお、顔の個人認証等の新機能は興味がないので、利用していませんので評価していません。このような機能を強化するよりは、高感度時のノイズの低減やダイナミックレンジの向上等、デジタルカメラの本質的な機能強化に開発の時間を割いてもらいたいものです。
My criteria for selecting compact digital camera was, a camera with a high magnification zoom, relatively-small in size, and able to shoot HD video using optical zoom delivering image quality which can be satisfied. Based on above, FZ7 will be the one I can recommend among the current model.By the way, I won’t review about the Face-Recognition function since I have no interest and I’m not using it. Instead of enhancing these functions, I would like the manufacturer to dedicate more time into development of strengthen the essential function of the digital camera, such as noise reduction at the high sensitivity range and dynamic range improvement.
携帯性=12倍ズームと動画撮影のバッテリーを考慮すると、この機種に携帯性を期待するのは、違うかなと。十分な大きさと凸凹部分を考えても適度な携帯性であると思います。液晶=これは、感動ものでした。店頭で見たときから心を奪われる綺麗さです。パソコンやテレビで見る画像の何倍も綺麗です。ホールド感=持ち易い形で、ブレも少なくなりました。手に持っていることが嬉しい機種です。その他=機能の中の音楽付きのスライドショーは楽しい機能で家族に評判でした。
[Portability] You can’t expect portability to a camera which is equipped with a12x zoom and a battery which supports video recording. It’s appropriate, considering the size which is large enough and the odd-shaped design.[LCD] I was impressed. I was captivated by the clarity and the brightness when first saw it at the store. It displays images way better than the PC and the TV.[Grip] It is easy to hold. You can prevent the camera from shaking than before. It fits well in your hand and happy to carry around.[Others] The slide-show function with the music was one of the function my family really enjoyed.
一眼デジタルのサブ機としてキタムラから青を購入。パナのデジカメは初めて。メニュー画面からの選択方法にやや戸惑う。ボタン類の配置などは慣れの問題なのでしょうが違和感を覚えた。レンズも大きめで描写力も高そうな雰囲気。取扱説明書を読んでみるとマニュアルでの設定にも応えてくれそう。連写は捨ててシッカリ構えて写すならば多機能なボディを堪能する事が出来るであろう。購入値段と動画録画の能力を加味して満足できる機種だと思う。こんな感じが第一印象ってところです。
I purchased blue from Kitamura as a substitute camera for my DSLR.It was my first Panasonic digital camera. I was a bit confused how to select functions from the menu screen. It may simply be a matter of unfamiliarity but I was uncomfortable with the location of the buttons.The lens which is relatively-large seems to deliver excellent descriptive performance. It seems that the camera can also handle manual settings based on the instructions manual. You can enjoy multiple functions if you forget about the action mode and take photos properly engaging with each shot. I believe it’s a model you can be satisfied based on the purchased price, with its video recording capability. My first impression is like this.
機能ではなく処理のことです。私のPCはNorthwood Pen4の2.8GHzのCPUに2GのDual Chメモリーと、明らかに前の時代のものですが、付属のPHOTOfunSTUDIO HD Editionでなんの問題もなくプレビューでき、カット編集および書き込み出来ます。MPEG2へ変換してのDVD作成もちょっと時間はかかりますが問題なしです。このソフトではAVCHDからの静止画書き出しが出来ないのが少々残念ですが。[バッテリー]
I mean the processing, but not the function.My PC has a Pentium 4 "Northwood” with 2.8GHz CPU and a Dual-channel memory which is obviously the style of a decade ago. However, I was able to preview, cut and edit images and add texts using the attached PHOTOfunSTUDIO HD Edition software without a problem. It takes time making DVD when the data was converted into MPEG-2 but it can also be done without a problem. It’s too bad that you can’t cut out a still image out from the AVCHD with this software.[Battery]
みなさんご指摘されてる通りズーム&シャッターボタンを操作する時 (特にズーム操作)にモードダイヤルが勝手に回る時があります。 これも慣れでしょうけど… 動画のボタンは特に違和感なかったです。・バッテリー あまり持ちは良くないような。 交換用のバッテリーがほしいですね。旅行には充電器を忘れないようにしないと。・携帯性 現時点では高倍率ズーム機に携帯性を望むものではないと思います。
When you operate the zoom and the shutter button (especially the zoom), the mode dial sometimes move spontaneously.It may simply be a matter of unfamiliarity, but …I had no particular problem with the movie button.[Battery]It doesn’t seem to last long.You should better prepare a spare battery. I should remember bringing the battery charger when traveling.[Portability]You must not expect portability for a high-power zoom camera at this moment.
今までFUJIのF30を使っていた事から、バッテリーの弱さが特に気になりました。動画撮影時には驚くほどの速さで消耗する為、早速予備バッテリーを購入した次第です。私はMACユーザーですが、付属CD-ROMがWINのみの対応になっており別途ソフトを用意しないとAVCHD LightがPC上で使えない点もマイナスです。メーカーはもう少しユーザーの環境を考えても良いのではと思いました。
I was especially concerned about how weak the battery was, since I was using Fuji F30 before.Since the battery drained with an amazing speed while shooting video, I had to buy a spare battery right away.I’m a Mac user but the bundled CD-ROM was only compatible with Windows so I had to prepare different software to play AVCHD Light on my PC which was a disadvantage.I believe the manufacturers should consider a little more about the usage environment of the users.
ただ、コンデジとしては25-300mmのズームを搭載して写真の幅が広がり昼中の撮影は楽しめる1台だと思います。シャッター速度の制約があるのでISO100で奇麗に夜景を撮るなどの使い方は出来ません。(モード選択で15、30、60秒開放はありますが、あまり実用的ではないかも)私自身、このカメラに期待しすぎていたことから辛口な評価になりましたがスナップ写真などには適したカメラではないでしょうか。
However, as for a compact digital camera, it is equipped with 25-300mm zoom which can broaden your scope of photography and let you enjoy shooting during the day time. There is a limitation for the shutter speed so you can’t use it for taking beautiful night scene at ISO 100. (The shutter can be released opened in the following sequence: 15, 30, 60 sec, but it may not be practical.)I may be a tough marker since I had too many expectations on this camera, but I think it’s suitable for taking snapshots.
KODA KUMI FAN CLUB EVENT 2008「Let's Party Vol.1」
Kumi Koda FAN CLUB EVENT 2008「Let's Party Vol.1」
BUT / 愛証rhythm zone倖田來未2007年第一弾SINGLEは、両A面・ダブルタイアップの超豪華盤!「BUT」はダンス映画『ステップ・アップ』日本版主題歌に決定!また「愛証」は日本テレビ系 2夜連続ドラマスペシャル『愛の流刑地』主題歌と、2007年幕開けにふさわしい豪華SINGLEとなります!DVDには2曲のMUSIC VIDEOも収録し、倖田來未の新たなる一面が垣間みれるサウンドも必聴の価値あり!
But/Aishorhythm zoneKumi Koda’s 1st single released in 2007 will be a double A-side / double tie-up super deluxe single! “But” was selected as the theme song of the Japanese version of the dance movie, “Step Up”. Also, “Aisho” is the theme song of the two-night drama, “Penal colony of love “on Nippon Television Network, and the first deluxe single which will mark the start of 2007! DVD includes the music video of the two songs and you can also get a new view of Kumi Koda from her sound you don’t want to miss.