Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
ボネ ニコラ
(nikora3)
—
Market実績
言語
English
日本語
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.6
2
件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
30代
フランス
フランス語 (ネイティブ)
日本語
英語
ゲーム
音楽
ビジネス
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (8)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (10)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sun84
4年以上前
【プロジェクトマネージャー用】日本語→ポルトガル語・スペイン語・フランス語生活会話文対訳データ作成
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
sun84
4年以上前
【報酬総額約4350万円・長期継続】日本語→フランス語の日常会話文対訳データ作成
英語 → フランス語
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
sun84
6年以上前
(Recrutement de masse d'urgence) Réalisation d'une base de données de traduction de phrases en japonais/anglais vers le français [日仏対訳データ作成]
英語 → フランス語
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
d164
[Conyac Task Project 9] Japanese or English to French・日本語・英語→フランス語, Daily conversation Corpus_ ALL YOU CAN TRANSLATE, 1 Task=3000 JPY
英語 → フランス語
日本語 → フランス語
簡単作業・その他 / その他
vari
<BIG PROJECT> Déclinez des parties de conversation en français. FACILE
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
フランス語
ライティング / ライティング全般
非公開のお仕事
8年以上前
英語
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
o255
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約9年前
Thank you very much
Nintendo 3DS Game Translation, English to French, German, Italian, and Spanish
英語 → フランス語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約9年前
ぜひ、今後のプロジェクトでもよろしくお願いします!
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する