Conyacサービス終了のお知らせ

神無月 音夢 (nemuyuki)

本人確認済み
約8年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光

シンガポール、中国、オーストラリアで海外生活経験あり。
人生の半分は海外生活です。

職種経験は
成田空港ビジネスクラスラウンジ受付
沖縄の動物病院にて看護師兼通訳(米軍と獣医師の通訳、書類翻訳、看護全般)
沖縄の外資系ホテルで調理師(現場経験あり、外資系の為トレーニングが英語でその通訳翻訳も担当)
シンガポールにて現在製造業の社内通訳翻訳(経理、総務、営業、物流、技術、品証と全部署を対応)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 医療 1年 動物関連の医療・看護(日⇒英、英⇒日可能)
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 1年 ホテルで実際にメニューの翻訳や説明など(日⇒英、英⇒日可能)
日本語 → 英語 旅行・観光 2年 ダイビング関連の翻訳(日⇒英、英⇒日可能)

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 4  / 749
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 688