他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/13 12:37:09
|
|
コメント 勉強させていただきました |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/13 06:18:42
|
|
コメント すばらしい。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/16 10:08:12
|
|
コメント Very good!! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/15 18:44:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/15 18:43:01
|
|
コメント 用語のリサーチもきちんとされており、良い訳文だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 13:04:17
|
|
コメント 用語が適切に訳されていて、非常に勉強になります。非常に読みやすくて面白いです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 11:40:32
|
|
コメント 読みやすいというだけでなく、読者が自分もやってみたいという気にさせる、使える訳だと思います。この調子でがんばってください。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 11:30:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 11:18:53
|
|
コメント 非常に読みやすい訳に仕上がっていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 10:54:49
|
|
コメント そつなく、的確に訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 10:39:42
|
|
コメント 翻訳であることを感じさせないくらい自然な訳に仕上がっています。ゲーム関係の訳は背景知識がないとなかなか難しいものだということは私自身も今回の課題を通じて痛感しました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/10 10:10:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/09 20:43:07
|
|
コメント よく訳せていると思います。ゲーム用語は結構難しいです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/01/09 12:58:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/31 07:26:45
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/30 02:10:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/30 01:55:20
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/31 06:01:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/30 03:04:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/28 09:43:53
|
|
コメント こなれた訳になっていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/28 08:57:55
|
|
コメント よい翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/28 18:26:06
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/28 18:20:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/12/31 08:12:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/12/25 13:20:05
|
|