Conyacサービス終了のお知らせ

SA (mustrad) 付けたレビュー

本人確認済み
11年弱前 女性
日本
英語 (ネイティブ) 日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 05:34:01
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/21 05:13:49
mustrad この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/14 04:41:24
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/14 01:19:58
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/14 05:50:37
mustrad この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/14 04:46:03
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/14 05:59:46
mustrad この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/31 04:14:05
mustrad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/23 07:29:24
mustrad この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 16:03:04
mustrad この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 16:08:58
コメント
Beautifully formal language use
mustrad この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/22 16:12:44