1荷物の重さは1000gでした。お支払いした送料の差額を返金してもらえますか?それからAを10個注文しましたが2個しか入っていませんでした。Bは30個すべて入っていません。送ってもらえますか?2商品が無事届いたようで安心しました。箱の状態がひどくて驚きましたが中身は無事でよかったです。Cアイテムは手に入れようと思えばできるのですが少し高額です。あなたに販売するとしたら88ドルになるでしょう。それでもよろしければ教えて下さい。もっと安く手に入ったらこちらからお知らせしますね。
1) The total weight of the package was 1,000g. Would you issue refund the shipping fee balance? In addition, I've ordered 10 pcs of A, but I only received 2 pcs. And I didn't also have 30 pcs total. Please send me the shortfall?2) I'm relieved to have the package safely. I was surprised to the bad condition on outer appearance, but I was relieved the inside content was in a good shape. C item can be obtained elsewhere, but is will be a little expensive. The selling price for you will be $88. If that is acceptable, please let me know. I'll let you know if the price got much cheaper.
未使用の商品を送り返していただけるようでしたら、全額返金させていただきます。返送時の送料は、あなたが負担してください。商品がこちらに届きましたら、返金手続きをさせていただきます。上記でよろしければ、返送先の住所をお送りさせていただきます。
We will refund 100% of the item price if we can have the unopened item returned.Please pay the returning shipping fee by yourself.We will begin refunding right after we received the returned item.If the above contents are acceptable, we will send you the shipping address.
こちらに関してはオススメできるものは多数ありますので、登録リストと共に送れるようにします。私たちのebayでの価格設定の方法は、売りたい楽器の小売り価格の値段に基本的に「33%」の利益を乗せて販売しています。ユニークな商品、希少価値が高いモデル、ビンテージ、日本限定モデルに限っては当店スタッフの選定によって利益幅を大きくしたり、逆に利益を乗せすぎていると考えられるものに関しては利益幅を少なくしてコントロールしています。
For this, we have a number of items to recommend, so we will try to send you the registered item list altogether. Our basic cost setting method on eBay is to add 33% profit to the selling instrument's retail price. We control the selling cost by increasing profit margin when the item is high valued item, vintage item, or Japan only item. We decrease the profit margin when it is considered to be over profited item.
今、Order# WS6051と同じRagをもう一度注文しました。Order# WS6051のラグがUPSが配送中に紛失したため、同じラグを再注文しました。ベンダーに事情を説明して、5月4日までに必ず届くように手配して下さい。早急な対応をお願いします。このTracking No,の荷物が4月29日10:53 amに到着しています。まだアカウントに反映されていません。早急にアカウントに反映されるよう対応して下さい。以下のいずれかの注文商品が発送済みになってると思います。
I have just ordered the same rag as the order # WS6051 once again.I've reordered this rag because UPS has lost the tracking of the rag of order # WS6051.I've explained this to the vendor, so please be sure to deliver the item by May 4th.I really look forward for your prompt response.The item of tracking No. have arrived 10:53 am of April 29th, it is not reflected in the account. please reflect it to the account immediately.Whichever item of bellow ordered items should be already delivered.
理由は以下の通りです1.リターンポリシーに記載のとおり商品が届いてから2週間の返品期限を経過している。2.我々に連絡なくディーラーで修理をしてしまっている。 既にデーラーで他者の手が入っているので、仮に返品されたとしても我々はメーカー保証が受けられません。そもそも、有料で修理やセットアップをしたのに治らないのであれば我々の責任ではありません。あなたのお考えをお知らせください。
The reason will be as follow.1. As written in the return policy, the returning date has passed 2 weeks from the arrival of the purchased item.2. You have asked dealer to repair without any notice to our company.As the item is already handed to others, the dealer, we can not have the warranty of the manufacture. Also, it is not our responsibility for the defective that is after the payed repairing and setting. Please let us know your thoughts.
RON様こんにちは。大変失礼いたしました、すぐに支払いますので請求書をいただけるでしょうか。この$89.74に関してはペイパルで支払をさせていただければと思います。お手数ですがよろしくお願い致します。
Hello Mr. Ron,I am really sorry for the delay. I'll pay the money, so will you send me the bill?I'd like to make a pap net through paypal for this $89.74 payment.Sorry for this inconvenience, but I hope to have continuous relashionship.
I would like to follow up on the status of the outstanding payment due from your last order. A balance of $89.74 has not been received as of 04/25/14.
貴方の最終注文分の支払い延滞分に関しての確認をしたいと思います。2014年4月25日に支払い予定となっていた89.74ドルの振込がまだされていません。
ケースの件でご迷惑をおかけし申し訳ございません。問屋の発送ミスのようです。私は間違いなく黒のケースを発注しました。可能であればお客様のお手元のブラウンのケースの写真を1枚でいいので送って頂けないでしょうか?私は問屋にクレームを伝えなぜこのようなミスが起きたのか追及します。ご要望のレフティのSGは本当にレアなギターで正直、見つけるのは難しいです。今、日本のマーケットにあるのは写真のギター1つです。オークションに出されており、もし私が落札できれば$**程であなに販売できます。
We are very sorry for the inconvenience for the Case issue. This was due to the warehouse's order error. I have ordered the black case for sure. If it is possible, could you send one picture of your brown case you have now? I will report this problem to the warehouse, and find out why this error has occurred. The requiring REFTY's SG is really rare guitar, so it is very difficult to find. What we have now in the Japanese Market is the guitar you can see on the picture. This guitar is sold at an auction, and I can sell this guitar to you for about $**, if I can get it through the auction.