送られてきたPCについて。1)「新品」と表示されてあったが、開封されており、わずかに底部分に擦り切れた跡がある。2)Windows 10 のOSが付随していない。以上。
About PC we have received.1) Although it was described as "new product", it was open and the bottom of it is worn-out.2) Windows 10 OS is not installed or attached.That's all.
4月23日(土) 青森 リンクステーションホール青森(青森市文化会館)4月24日(日) 岩手 盛岡市民文化ホール4月29日(金・祝) 徳島 鳴門市文化会館4月30日(土) 香川 サンポートホール高松5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール5月7日(土) 東京 NHKホール 5月8日(日) 東京 NHKホール 5月13日(金) 大阪 大阪・フェスティバルホール5月14日(土) 大阪 大阪・フェスティバルホール5月21日(土) 和歌山 和歌山県民文化会館 大ホール
April 23, Saturday, Aomori Civic Cultural Hall (Link Station Hall Aomori), AomoriApril 24, Sunday, Morioka Civic Cultural Hall, MoriokaApril 29, Friday (Holiday), Naruto Bunka Kaikan, TokushimaApril 30, Saturday, Sunport Hall Takamatsu, KagawaMay 5, Thursday (Holiday), Kanagawa Prefectural Civic Hall, KanagawaMay 7, Saturday, NHK Hall, TokyoMay 8, Sunday, NHK Hall, TokyoMay 13, Friday, Festival Hall, OsakaMay 14, Saturday, Festival Hall, OsakaMay 21, Saturday, Wakayama Prefectural Cultural Hall, Wakayama
※Wi-Fiを通して映像を再生するとより高画質の映像をお楽しみいただけます。YouTube公開にあわせ、特設サイトもオープン!●「Dance In The Rain」特設サイトhttp://rhythmzone.net/koda/ditr/
※Turn on Wi-Fi to experience the high definition version of the video.Special website is now open along with music video on YouTube!●「Dance In The Rain」 Special Websitehttp://rhythmzone.net/koda/ditr/
サンプル品の線の長さは標準の長さでOKです。次回注文するときに線の長さを変更するかもしれません。その時は注文時にご連絡します。
We would like average one for the length of the sample.We might change the length of the line.We will inform it when we place the order.
今年はライブに行けそうですか?あなたにはぜひ見に行って欲しいな。早くライブの日程知りたいね!あなたが運転免許取得できるよう、そして今年こそ彼らのライブに行けるよう祈ってるよ!もしかしたらあなたに誰かがもうプレゼントしているかもしれないけど、これいる?もし良ければあなたに送りたいなと思って。何か送って欲しいお菓子とかある?気長に待っててね。日本ツアーのみ行きます。私はそういったゲームはあまり好きじゃないの。あなたの絵可愛い!すごく上手だね!
Do you think you can make it to the concert this year?I really would like you to go. I can't wait for the dates to come out!I am crossing fingers for you to get driver's license and you can go to their concert this year!Someone might have gave you already but I though you might like this? If you do, I am happy to send this to you. Is there any treats that you want? Please wait patiently.I will only go to Japan tour.I don't like that kind of game.I love your drawings! You are a good painter!
夕食までに時間があったので札幌駅から直結のJRタワー38階にある展望室に行ってみました。薄暗いけど高級感あふれる雰囲気の中で四方に広がる宝石を散りばめたような夜景の美しさにしばし見とれてしまいました。このJRタワー展望室は夜景をより美しく見ることができるよう照明を落とす配慮がされていて、また窓の側にひとりがけの椅子が置いてあるのでひとりの時を過ごしたい時のオススメの墓所だなあと思いました。もちろんカップルで、友達と、家族との夜景鑑賞は必見です。
Since I had time before the dinner, I visited observation room on the 38th floor of JR tower which is connected to Sapporo station.I was fascinated by the view that was like thousands of jewelry scattered around myself in the dim but high-grade room.This JR Tower observation room is designed to show the night view more outstanding in the low light of the room and each chairs at the window side is perfect for some who would like to enjoy the view alone. Of course, viewing night view here for couples, friends and families would be great too.
今年10月に新日本三大夜景として認定された札幌の夜景ですが12月はクリスマスイルミネーションにより更に美しい夜景を見ることができます。またトイレもガラス窓側にありここから夜景を見下ろすのもなかなかできない経験ですよ。夜景だけでなく昼間の展望室を利用し雄大なパノラマを見て位置関係や札幌の街の様子を知ることができます。JRタワー展望室はオススメの場所ですよ。
The night view of Sapporo which was recognized as one of the New Three Major Night Views of Japan nominees from October this year and you can enjoy even more beautiful view during December with Christmas illumination lights.Moreover, the experience at its bathroom is very unique where you can enjoy the view even from the window in the bathroom.Daytime is as dynamic and you can get to know how the whole city looks like that is no less entertaining than the night view.I recommend JR Tower observation room.