Conyacサービス終了のお知らせ

misato_takasaki

本人確認未認証
約11年前
são paulo
日本語 (ネイティブ) ポルトガル語 (ブラジル) 英語

現在サンパウロ某大学にて留学をしています。
日本の大学での専攻は外国語学部ポルトガル語(ブラジル)、
またこちらでも主にポルトガル語学とブラジル文学を勉強しています。
基礎的(日常生活レベル)であれば、短時間で翻訳が出来ます。
また辞書を使えば、ある程度専門的な文章も翻訳が可能です。

Sou japonesa da faculdade de Osaka e estou fazendo o intercâmbio em São Paulo, no Brasil.
Meu curso da faculdade do Japão é língua portuguêsa,
e aqui também estou estudando a língua e a literatura brasileira.
Se forem os textos básicos, consigo traduzí-los sem demorar,
e mesmo sendo os específicos, com dicionário, não leva muito tempo para terminar.

Muito prazer!
E gostaria de que recebesse o trabalho de tradução de português.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 1564
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 3  / 457
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0