堀口裕孝(Horiguchi yutaka) (mesamis) もらったレビュー

本人確認済み
約10年前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2014/05/21 18:59:09
コメント
celui de 19 euros → celui à 19 euros. 14 euros も同じです。 あと、celui porte l'ange avec は文章にはなってませんので C'est celui qui a un ange.などで正しい文法に。 ネイティ...