Wheel aligmnentIn order to obtain a 0 mm toe-in, turn the steering wheel to the board to be supported on the leading and trailing edge of the front wheel,If you use a board rather than a straight edge, mark the board at the middle of the front wheelIn order to obtain a X mm toe-in, turn the steering wheel so that difference in the gap on the leading and trailing edge of the rim is of x/2 mmFor example, to obtain a 4 mm toe-in, difference in the gap on the leading and trailing edge of the rim must be 2 mmMeasure A at the front edge of the rim = 11 mmTotal toe-in = 4 mmPlace the 2 jack stands on the other side of the vehicle, then place the board over the 2 jack standsPlace the mark against the front wheel
Alineamiento de la ruedaPara obtener una convergencia de 0 mm, gire el volante al tablero de tal manera que se apoye en el borde delantero y posterior de la rueda trasera.Si utiliza un tablero en lugar de una regla recta, marque el tablero en el medio de la rueda trasera.Para obtener una convergencia de x mm, gire la rueda trasera de tal manera que esa diferencia de espacio en el borde delantero y trasero del aro sea de x/2 mmPor ejemplo, para obtener una convergencia de 4 mm, la diferencia de espacio en el borde delantero y trasero del aro debe ser de 2 mmMedida de A en el borde frontal del aro: 11 mmConvergencia total = 4 mmColoque la marca contra la rueda trasera
"Ernest and Celestine" is the coziest movie you'll likely see all year. Every frame is suffused with a fireplace kind of warmth that, for me at least, cast an immediate spell that didn't let up. The French-produced animated movie is skewed to kids, and unlike today's animated product from Hollywood, it isn't self-consciously concerned with making an appeal to adults: this simple story of an unlikely friendship between a mouse and a bear in a funny-animal world doesn't have any pop-culture jokes or winking irony.
"Ernest and Celestine" es probablemente la película más amigable que verás este año. Cada fotograma está impregnado de una especie de intensidad cálida y envolvente que, al menos a mi, me cautivó de inmediato y de manera ininterrumpida. La película animada de producción francesa está dirigida a los más pequeños y, a diferencia de las actuales producciones animadas de Hollywood, no le interesa de manera consciente atraer al público adulto: la simple historia de una improbable amistad entre un ratón y un oso en un divertido mundo animal carece de cualquier guiño irónico o humor relacionado a la cultura pop.
Steve McQueen's "12 Years A Slave" is a masterpiece not just of cinematic artistry but of psychology; one needn't even be a particularly "close reader" of the movie to understand how it limns a pathology that defines racism in the United States to this very day. The performance by Lupita Nyong'o in the role of the much-abused—and also much "loved," in a sick, sadistic if not overtly Sadean sense—slave girl Patsey is particularly pertinent in this regard. It's also a protean performance by any standard of acting, and absolutely deserving of an Academy Award for best supporting actress. Nyong'o's characterization is one of incredible psychological complexity.
La película "12 años de esclavitud" de Steve McQueen es una obra maestra no solo de arte cinematográfico sino también psicológica; no se necesita ser particularmente un "espectador meticuloso" de la película para entender como esta describe una patología que define el racismo en los Estados Unidos hasta el día de hoy. La actuación de Lupita Nyong'o en el papel de la niña esclava Patsey, abusada, y también "querida", en un sentido enfermo, y abiertamente sádico, es en este sentido, absolutamente apropiada. Es también, desde cualquier punto de vista, una actuación versátil, y largamente merecedora de un Premio de La Academia como mejor actriz secundaria. La caracterización de Nyongo trasluce una increíble complejidad psicológica.
Jimmy Picard, a Blackfoot and war veteran who seeks treatment for headaches and catatonia at a facility in Kansas—is played by Benecio del Toro, in one of his greatest performances. Although it would of course have been preferable for the character to have been played by a Native American (del Toro is Puerto Rican), the actor compensates by rejecting the noble savage and "Big Chief" cliches handed down by American films, even comparatively sensitive ones.
Jimmy Picard, un Pies Negro y veterano de guerra, quien está en busqueda de un tratamiento para el dolor de cabeza y la catatonia en una instalasión en Kansas, es interpretado por Benicio del Toro, en una de sus mejores actuaciones. Pese a que, obviamente, hubiera sido mejor que el personaje fuese interpretado por un americano nativo (del Toro es puertorriqueño), el actor lo compensa rechazando el cliché de salvaje noble y "Gran Jefe" impuesto por las películas norteamericanas, aun las comparativamente sensibles
"The Wind Rises" takes its name from a Paul Valery poem: "The wind is rising, we must strive to live." In his dreams, Jiro meets Italian aeronautical engineer Count Giovanni Caproni who encourages Jiro to build planes. Caproni would also be building planes during World War II, but the movie shows them only as men meeting in dreams, thinking more of the science and wonder of flight than their machines as instruments of war.
"El viento arrecia" toma su nombre de un poema de Paul Valery: "El viento está arreciando, debemos luchar por nuestras vidas". En sus sueños, Jiro conoce al ingeniero aeronáutico Count Giovanni Caprioni, quien lo anima a construir aviones. Caprioni también construirá aviones durante la Segunda Guerra Mundial, pero la película solo los muestra como hombres que se conocen en sueños, pensando más en la ciencia y la maravilla de volar que en sus máquinas como instrumentos de guerra.