他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 こんにちは、私は、いま東京でマジックホワイトボードを入手しようとしてます。ニールが、きっとあなたなら助けてくれるだろうと言っていました。(下記を確認ください)いま私は、吉祥寺駅周辺に住んでいるのですが、このあたりに小売店はありますか?東京に小売店はありますか?私は買いたいとおもっています。販売店はもう見つかりましたか?敬具
修正後 こんにちは、私は、いま東京でマジックホワイトボードを入手しようとしてます。ニールが、きっとあなたなら助けてくれるだろうと言っていました。(下記を確認ください)いま私は、吉祥寺駅周辺に住んでいるのですが、このあたりに小売店はありますか?東京に小売店はありますか?私は買いたいとおもっています。販売店はもう見つかりましたか?よろしくお願いします。
元の翻訳 セラーパフォーマンスチームは着手、決定を行い、調査の後に決定結果をあなたに連絡いたします。更に、こちらでも同様のことを行いたいのですが、それを行うためのメトリックを変更・修正する為のツールにアクセスすることができません。私たちは、あなたがより良い経験を売ることができるよう努力をしますが、あなたの要求、期待に応えることができないケースがあることを予めご了承ください。本件に関してご配慮いただきますようお願いいたします。
修正後 そのため、セラーパフォーマンスチームは着手、決定を行い、調査の後に結果をあなたに連絡いたします。更に、こちらでも同様のことを行いたいのですが、それを行うための寸法を変更・修正する為のツールにアクセスすることができません。私たちは、あなたがより良い経験を売ることができるよう努力をしますが、あなたの要求、期待に応えることができないケースがあることを予めご了承ください。本件に関してご配慮いただきますようお願いいたします。
修正後 そのため、セラーパフォーマンスチームは着手、決定を行い、調査の後に決定結果をあなたに連絡いたします。更に、こちらでも同様のことを行いたいのですが、それを行うためのメトリックを変更・修正する為のツールにアクセスすることができません。私たちは、貴店の販売をより良い体験にしていただけるよう努力をしますが、あなたの要求、期待に応えることができないケースがあることを予めご了承ください。本件に関してご配慮いただきますようお願いいたします。