Conyacサービス終了のお知らせ

家榮 康 (matrura)

本人確認済み
8年以上前 男性 30代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字)
Webサイト
お仕事を相談する(無料)

私は中学校の時、始めて日本のドラマを見ました。それから、日本の文化に興味があって、大学の志願に日本語を選びました。四年の在学期間に日本の料理店でバイトをしていて、沢山の経験を積みました。日本人と会話することともかく、韓国人と日本語で話したこともあります。ネットで高知県の友達もできて、メールの往復で交流しました。大学を卒業してから、今の仕事は日本語を使うことができませんが、日本のことが好きで、暇の時間に日本のことを接触し続けます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) Webサイト 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 70  / 13344
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 90
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 11  / 2160