寒かったり、暖かかったり…そんな日々が続いていますが、ゆっくりと春の気配が感じられるようになってきました。お天気が良いと、なんだかじっとしていられないこの季節。ちょっと自転車にまたがって、東寺まで行ってきました。 暖かい日差しの中、のんびり散策~。この日は早咲きの河津桜が境内を賑わしていました。まだつぼみもありますが、ほぼ満開と言っていいほど。
춥거나, 따뜻하거나... 그런 날씨가 계속되고 있지만, 점점 봄 기색을 느껴지게 시작했습니다. 날씨가 좋으면, 어쩐지 좀이 쑤시는 계절. 자전거 위에 올라앉고, 좀 도지까지 다녀 왔습니다.따스한 햇볕 속에서 여유로운 산책 ~. 이 날에는 빨리 피는 가와즈 벚꽃이 경내에서 활기를 띠고 있었습니다 . 아직 꽃망울도 있지만 거의 만개라고 말할 수 있는 정도.
ZTE Grand S II, Nubia 5s, and 5s mini- Grand S II has a 5.5-inch 1080p HD display, Android 4.3, 13MP rear camera- Nubia 5s has a 5-inch 1080p HD display, Android 4.2, and 13MP rear camera- Already out in China; no dates or prices set for other marketsZTE updated its three flagship smartphones at CES, showing how they’ll look for markets outside China. The Grand S II (pictured above) and Nubia 5s run a version of the Snapdragon 800 chip. All three phones will appear in slightly different trim in mainland China.The 5s mini isn’t really small by an measures, coming with a 4.7-inch display, and propelled along by a Snapdragon 600 chip.
ZTE Grand S Ⅱ、Nubia 5s および 5s mini- Grand S Ⅱ は5.5 インチ1080p HD ディスプレイ、Android 4.3、13MP リアカメラ搭載- Nubia 5s は5インチ1080p HD ディスプレイ、Android 4.2、13MP リアカメラ搭載- 中国で既に発売中(海外市場への納期および価格は未定)ZTEはCESにて3つのスマートフォン製品ラインアップを発表し、中国国外への販売に期待を示した。Grand S Ⅱ(上記写真参照)および Nubia 5s はSnapdragon 800のバージョンで動作する。これら3台のスマートフォンはそれぞれことなるトリムにより中国本土で発売される。5s mini の寸法はそれほど小さくなく、4.7インチディスプレイで、Snapdragon 600チップで動作する。
以前問い合わせした XXX はまだ販売されませんか?
XXX that I asked bfore has not sold yet?