私はブルーレイやDVDを毎月3万ドル購入しています。私は買った商品を日本に送って販売しています。これからはあなたのお店から大量に購入したい。ですので、これから私が購入するとき割引してくれませんか?あなたができる範囲の割引きで大丈夫です。これから取引量も増えていきます。あなたとは長いお付き合いをしたいです。返事を聞かせてください。よろしくお願いします。
I buy $30,000 worth of Blue-rays and DVDs every month, and sell them in Japan.I would like you to sell me in bulk from now,so could you give me a discount on it?I would appreciate it if you could offer your best price.The volume of trade should increase from now.I hope to build long-term business relations with you. I look forward to your reply.Thank you and best regards.
Aという会社が日本でBを販売していますが、あなたの会社とAは日本での独占的な販売契約を結んでいますか?私を正規販売店として認めていただけませんか?正規販売店になることで、私は日本でより多くのルートでBを販売することができます。
A sells B in Japan.Does your company have an exclusive sales contract with A?Could you make a distributor agreement with me?If so, I can sell B through my own market channels in Japan!