Conyacサービス終了のお知らせ

Marina Zegarra (marinaztranslator) 翻訳実績

本人確認未認証
11年弱前
Buenos Aires Argentina
スペイン語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
marinaztranslator 英語 → スペイン語 ★★★★★ 5.0
原文

Over the years, this headlight cover got cloudy to the point of decreasing the light beam intensity

Apply toothpaste to the opaque areas

After drying, the cloud reappears

A drill adapter

A foam pad

A tube of restorer GS27

A disc pad holder for power drill

Fix a sanding disc on the disc pad holder

Set a timer on 1 minute

Fix the foam pad to the disc pad holder

Repeat as many times as necessary until you obtain the desired result

The result is satisfactory

-------

Check that the new shock absorber is the same as that removed

The guides must be fully engaged on the coil spring

Position the second spring compressor opposite the first

WARNING: badly positioned spring compressors could cause personal injury if the spring releases


翻訳

Con los años, esta cubierta de la linterna se fue nublando al punto de reducir la intensidad del haz de luz
Agregar pasta dental a las áreas opacas
Después del secado, la nube reaparece
Un adaptador del taladro
Una almohadilla de espuma
Un tubo del restaurador GS27
Un soporte de almohadilla de disco para el taladro eléctrico
Fijar un disco de lija en el soporte de la almohadilla de disco
Programar el temporizador a 1 minuto
Fijar la almohadilla de espuma al soporte de la almohadilla de disco
Repita tantas veces como sea necesario hasta obtener el resultado deseado
El resultado es satisfactorio
---------
Compruebe que el nuevo amortiguador sea el mismo que se retiró
Las guías deben estar completamente enganchadas en el resorte en espiral
Coloque el segundo compresor del muelle frente al primero
ADVERTENCIA: Los compresores del resorte mal posicionados pueden causar daños personales si se sueltan los resortes