mari (mari127)
本人確認未認証
11年以上前
女性
30代
Tokyo
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
I lived in Newyork and London so my translations are very natural.
My TOEIC score is 975.
I work in a hospital as one of paramedical personnel, so I am good at healthcare articles.
My experiences on translations are pamphlets, flyers and homepages of Japanese administrative agency.
I also translated presentation slides for international medical conferences.
NYとロンドンに在住経験があり、ネイティブも読みやすい自然な英語で訳せます。
TOEICは975点です。
病院職員でもあるので、医療関係の翻訳が得意です。
翻訳経験は、独立行政法人のパンフレット・フライヤー・ホームページの翻訳や、
国際学会でのスライドの翻訳など。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 医療 | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | 医療 | 5~10年 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (3 / 3) |