Luca (malegre) もらったレビュー

本人確認済み
8年以上前 男性
イタリア
イタリア語 (ネイティブ) スペイン語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ellaria この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → イタリア語
2016/04/21 01:45:43
コメント
Ottima traduzione, unico dubbio sulla resa di "baggage" con "pacchetto"., forse "pacco" è meglio (escludendo bagaglio per via del contesto).