【受付対象公演】※第1弾チケット受付公演のみ2016年3月30日(水)千葉・市原市市民会館~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形県県民会館)※下記公演はオフィシャル受付実施致しません。3月30日(水) 千葉 市原市市民会館3月31日(木) 千葉 市原市市民会館4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス4月16日(土) 大阪 オリックス劇場
【接受申請的演出】*只接受第一彈門票申請的公演2016年3月30日(三) 千葉・市原市市民會館~2016年9月11日(日) 山形・山形縣縣民會館*以下演出並無開放官方門票申請3月30日(三) 千葉・市原市市民會館3月31日(四) 千葉・市原市市民會館4月9日(六) 福岡・福岡Sun Palace4月10日(日) 福岡・福岡Sun Palace4月16日(六) 大阪・ORIX 劇場
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。【グッズ購入対象握手会について】 当日、「chiaki's chipsポーチ(RED/SILVER)」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手会を開催いたします。 (1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)
請不要在排隊期間(已經進入輪候隊伍後)後會合朋友,以免對其他客人造成困擾。如因此與其他客人有紛爭,責任自負。【有關購入對象商品的握手會】當日凡購買「chiaki's chips小包(紅色/銀色)」的客人,可以參與活動完結後舉辦的握手會。(持有第一場門票的客人參與第一場完結後的握手會,持有第二場同票的客人將於第二場完結後參與。)
会社の方針として、商品が倉庫に入ってからでないと、商品代金を支払うことができない。今回だけは、商品が倉庫から出荷する準備になってから商品代金を支払います。メーカーから商品を出荷する前に、商品代金を支払うことができない。今まで、サンダルを発注してきたのですが、これから発注する事ができないのでしょうか。なぜなら、サンダルがカタログから見つかりませんでした。小切手に、下記の項目を記載して下さい。記載がないと、銀行での小切手が発行できません。
As our company policy, as long as products arrive the warehouse, we will not pay any bills. Once and for all, we processed the bill when the products are ready for delivery. Before the manufacturer has their product shipped, we cannot do any payments for the products. So far, we ordered sandals, but whether we can order sandals again in the future. The reason is, we cannot find sandals in the catalog. Please, kindly include the following items on your cheque. If there are information missing, we will be unable to issue a bank cheque.