Kitagawa (lumierece)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
11年弱前 女性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

Hello. It is very nice meeting with you online.
I used to work for the biggest localization company as a localization engineer and Amazon Japan as a translation editor.
I am capable of translating from Japanese to English, vice versa.
I often receive a good praise from my clients for swift, accurate work.
I look forward to hearing from you soon.

Kitagawa

初めまして。
日本一大きなローカリゼーション会社で、ローカリゼーションエンジニアとして、アマゾンジャパンにて翻訳編集者として働いていていました。
日本語→英語、英語→日本語ともに可能です。
仕事の速さと正確さでクライアントから好評です。
ご連絡お待ち申し上げております。

北川

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 29  / 5874
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 1104

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (3 / 3)