Hi of course it's genuine. The stamp is done on the tour van not at the factory.ALL my items are 100% genuine, surely that is clear from the product.If you know anyone on the Japanese PGA tour please bring it to them and ask they will confirm this.Head weight with sleeve will be approximately 199g.I sent you 1 head and another guy from Japan 2 heads. He received his today and no problems.Thank you
こんにちは。もちろん、それは本物です。スタンプは、工場ではなく、見学バンで行われています。製品を見てもわかるように、私の商品は、すべて100%本物です。もし日本のPGAツアーで誰か知り合いがいたら、それを持参して尋ねてください。本物だと確認してくれるでしょう。スリーブとヘッドの重量は約199グラムとなります。私は、あなたにヘッドを1つ送りました。もうひとりの日本人男性には、ヘッドを2つ送りました。彼は、ヘッドを今日受けとりました。問題はありませんでした。ありがとうございます。
Media barons like Rupert Murdoch make us uneasy because they have the power to control what appears in our newspapers and on our television screens. But the influence of the people who write software is incalculable. No wonder we feel uncomfortable with Gates' domination of the software market. No wonder he was vilified and attacked.But beneath the hype and counter-hype, what sort of man is Bill Gates really? Is he some brainy but basically benign computer whiz-kid, who was in the right place at the right time?
新聞やテレビの報道内容を操作する力がある故に、ルパートマードック氏のようなメディア男爵は私たちを不安にさせる。しかし、ソフトウェアを書く人々の影響力は計り知れない。ゲイツ氏によるソフトウェア市場の支配に不安を感じるのも不思議ではない。彼が、中傷されたり攻撃されたりすのも無理はない。彼に関する大げさな悪いうわさや良いうわさが普及するが、ビルゲイツとは本当はどんな人物なのだろうか?彼は、良いタイミングにその場にいた悪気のないコンピューターが得意な賢い子どもなのだろうか?
'Much of Gates' success rests on his ability to translate technical visions into market strategy, and to blend creativity with technical acumen', it said under the entry for Gates, William, Henry, III. Not bad for a one-line explanation of Gates' remarkable talents.In the end, though, what sets Bill Gates apart from any other business leader in history is probably the influence that he wielded over our lives. Whereas the power of earlier tycoons was usually concentrated in one sector or industry, through the power of software, Microsoft extends its tentacles into every sphere of our lives.
ウィリアム・ヘンリー・ゲイツ3世の見出しとしてこう言った。「多くゲイツの成功は、技術的なビジョンを市場戦略に変換すること、そして技術的な洞察力と創造性をブレンドすること」ゲイツ氏の驚くべき才能を一行で表現するにはなかなかの文だ。だが、最終的にビルゲイツ氏と他のビジネスリーダーと分けるのは、私たちの生活に与えた影響力だ。以前の大物実業家たちの力は、たいてい一つの部門や産業に集中していたのに対し、ソフトウェアの力によって、Microsoftは私たちの生活のあらゆる分野にその影響力を拡張している。