Conyacサービス終了のお知らせ

lily917 (lily0917)

本人確認済み
約5年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

Love communicating with people from different cultures and diverse work environment. Experienced in the servicing line with a demostrated history of working in the airline industry. Currently, I am working as a freelance industrial translator, putting into use my 6.5 years of experience living abroad. Self-motivated and discipline to work efficiently within deadline.

初めまして。lily917と申します。
現在までに、
外資系客室乗務員、経理アシスタント、メーカーの貿易事務など経験してまいりました。
その後、通信の翻訳スクールに通い、現在はフリーランスとして活動しています。
海外滞在歴はトータル7年で、アメリカ、オーストラリア、シンガポールです。

<可能な業務>
・翻訳 英→日 

<実績>
・ファッションブランドのHP
・為替取引に関する翻訳
・歌詞翻訳

<得意分野>
・観光
・ファッション
・ビジネス一般

趣味は検索です。
あらゆることに興味を持ち、検索し、知識を構築するのが好きです。
Word,Excelは基本的な操作であれば問題なく使用できます。
よろしくお願いいたします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 238
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 4  / 2766