Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Wena Yu (lebron_2014) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性 40代
フィリピン
日本語 英語 (ネイティブ)
技術 IT マニュアル 税務

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mechamami この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/17 20:41:35
mechamami この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/17 20:43:38
コメント
素晴らしい。
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/21 23:11:16
mechamami この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/17 07:02:46
コメント
素晴らしいです。
mechamami この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/17 07:03:13
コメント
素晴らしいです。
isuma この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/17 01:15:32
コメント
Very good translation
mechamami この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/17 08:35:35
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 23:55:19
コメント
Nice!
mechamami この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 00:54:58
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 00:53:01
コメント
Very nice!
mechamami この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 00:42:29
14pon この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/16 01:07:05