メッセージありがとうございます。商品がまだ届いていませんか?こちらでも確認させていただきます。メッセージありがとうございます。商品をキャンセル前に配送していたため届いてしまいました。商品については返品ください。よろしくお願いします。
Vielen Dank für Ihre Nachricht.Ist die Ware noch nicht geliefert worden?Wir werden auch das überprüfen. Vielen Dank für Ihre Nachricht.Die Ware wurde geliefert, denn wir sie vor der Absage versendet hatten. Bitte senden Sie die Ware zurück.mit besten Dank im Voraus,
メッセージありがとうございます。商品が違うということですがお手数おかけしますが商品の写真の方を見せてもらってもよろしいでしょうか?こちらで確認いたします。よろしくお願いします。
Merci beaucoup pour votre message. Je comprends que le produit est différent de ce que vous voulez. Pourriez-vous nous montrer son image? On va la vérifier.Sincères salutations,
メッセージありがとうございます。この商品は日本から発送されるため1周間から3週間までの配送期間は見ておいてください。商品金額が高い場合は関税等もかかる可能性もああります。
Merci beaucoup pour votre message. Ce produit s'expédira de Japon, donc ça prendra d'une à trois semaines à réception de la commande. Il est possible qu'il y ait du tarif douanier, si le produit est cher payé.