インフラ系国内企業で社内翻訳者として働いています。
大学時代は慶應義塾大学で認知言語学・翻訳(文学)を専攻していました。英日・日英翻訳に対応可能です。わかりすく、伝わる文章を心がけております!
【経験分野】
・土木、建築
・契約書
・プレゼン資料 など
【資格】
TOEIC: 970点
技術英検(工業英検): 1級
【活動時間】
できる限り柔軟に対応させていただきますので、お気軽にご相談ください。土日の稼働も可能です。
【好きなこと】
ヨガ (5年以上経験があります)
文学 (大学で英米文学を専攻していました)
ファッション、美容
料理
ご興味を持っていただけましたら、お気軽にお声がけください。
よろしくお願いいたします!
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 技術 | 1年 | 土木・建築 | |
英語 → 日本語 | 契約書 | 1年 | NDA、MOU、請負契約、賃貸契約 他 | |
日本語 → 英語 | 技術 | 1年 | 土木・建築 | |
日本語 → 英語 | ビジネス | 1年 | メール、スピーチ、プレゼン資料 他 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
133 時間 / 月 | 100 % (8 / 8) |