conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Liam
(kylado95)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.2
1
件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
男性
20代
日本
英語
日本語
ベトナム語 (ネイティブ)
ビジネス
プロフィール
Market実績 (8)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (2)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
6年以上前
トライアルのみでしたが、また今度よろしくお願いいたします。
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
vari
6年以上前
[We're back again!] Phrase Creation Project: 50,000 English phrases waiting to be created
英語
簡単作業・その他 / その他
n1504
約7年前
Comparing and Evaluating Machine Translation【簡単】機械翻訳結果の比較評価作業【評価作業者募集中】
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
8年弱前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
英語
簡単作業・その他 / その他
vari
<BIG PROJECT> Create Variations of English Conversation Phrases. EASY TASKS
英語
ライティング / ライティング全般
vari
<DỰ ÁN LỚN> Tạo ra các biến thể của các cụm từ đàm thoại tiếng Việt. CÁC CÔNG VIỆC DỄ DÀNG
ベトナム語
ライティング / ライティング全般
vari
総額2500万円の巨大プロジェクト <誰でも参加可能> 日本語(会話文)の表現のバリエーションを作成するプロジェクト
英語 → 日本語
日本語
ライティング / ライティング全般
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する