Conyacサービス終了のお知らせ

kungss031 もらったレビュー

本人確認済み
約8年前
タイ
タイ語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

akashic_chr0nicler この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2017/06/25 18:02:53

元の翻訳
ขอขอบคุณสำหรับแคมเปญ Kickstarter ที่น่าตื่นตาตื่นใจ!

คุณร็!

หลังจากผ่านไป 30 วันของแคเปญพายุน Kickstarter สุดท้ายนี้เราขอขอบคุณทุกท่านที่ใหความช่วยเหลือ, สนับสนุน, สนับสนุนและทำให้เกิดแคมเปญนี้ขึ้น! มันจะเกิดขึ้นไม่ได้เหมือกันถ้าไม่มีคุณ

เกินเป้าหมายแรกของเราในเวลา 11 ชั่วโมง, มีเป้าหมายในกาขยายไป 3 แห่ง, รวบรวมผู้สนับสนุนกว่า 900 คนและระดงินจำนวน 1.1 ล้านดอลลาฮ่องกง, ได้รับการสนับสนุนจากสื่อต่างๆนับไม่ถ้วนในการรีวิวและโพสต์บล็อกซึเหนือกว่าความฝันของเรา!
ตอนนี้ถึงเวลาที่เราจะทำงานหนักต่อไปในการผลิต Ambi Climate รุ่นที่ 2 และทำให้แน่ใจว่าทุกสิ่งทุกอย่างได้รับการจัดการและพร้อมที่จะจัดส่งให้กับผู้สนับสนุนที่ยอดเยี่ยมทั้งหมดของเรา เราไม่สามารถรอให้คุณได้รับและเพลิดเพลินกับ Ambi Climate ได้จริงๆ

修正後
ขอขอบคุณสำหรับแคมเปญ Kickstarter ที่น่าตื่นตาตื่นใจ!

ทุกนสดยดไปเลย!

หลังจากผ่านพ้น 30 วันของมรสุม Kickstarter ในที่สุดเราก็สามารถขอบคุณทุกท่านที่ได้ช่วยเหลือ, สนับสนุน, มี่วร่วมและทำให้แคมเปญนี้สำเร็จ! มันจะเกิดขึ้นไม่ได้แบบี้ถ้าไม่มีทุก ๆ

ทั้งรื่องที่เงินสนับสนุนเกินเป้าหมายแรกของเราในเวลา 11 ชั่วโมง จากนั้นยังทะลุเป้าหมายเสิมไปถึง 3 ขั้น กาวบรวมผู้สนับสนุนกว่า 900 คนและได้ทุนทั้นจำนวน 1.1 ล้านดอลลาร์ฮ่องกง อีกทั้งได้รับการสนับสนุนจากสื่อต่าง นับไม่ถ้วนในการรีวิวและโพสต์บล็อก ทั้งหทดล้วยแล้วแต่เหนือกว่าความเพ้อฝันของเรา!
ตอนนี้ถึงเวลาที่เราจะทำงานหนักต่อไปในการผลิต Ambi Climate รุ่นที่ 2 และทำให้แน่ใจว่าทุกสิ่งทุกอย่างได้รับการจัดการและพร้อมที่จะจัดส่งให้กับผู้สนับสนุนที่ยอดเยี่ยมทั้งหมดของเรา เราไม่สามารถรอให้คุณได้รับและเพลิดเพลินกับ Ambi Climate ได้จริง