Bonjour,Je viens de recevoir le plat de LALIQUE.Ce retour m'a fait des frais des importants.La douane m'a facturé pour ce retour 113euros (je peux vous envoyer la copie de la facture)Je ne vais pas vous le faire payer mais c'est triste que vous ne m'ayez pas fait confiance, je suis très déçue.Votre virement était de 282 euros moins le port que j'ai payé de 54euros = 228eurosJe vais vous faire un remboursement de 228euros.
こんにちは。今、ラリックのお皿を受け取りました。返品は私にとって大きな出費となりました。税関はこの返送に対し113ユーロの請求書を送ってきました。(請求書のコピーを送ることはできます。)あなたに費用を支払ってもらおうとは思いませんが、私を信頼してもらえなかったことが悲しく、がっかりしています。あなたの口座振替は282ユーロから、私が払った送料の54ユーロを引いて228ユーロでした。あなたに228ユーロを返金します。
すばらしいビンテージ品ですね。日本への発送をしてもらうことは可能ですか?可能であれば料金はいくらになりますか?もちろん、PAYPALで認証されている住所になります。
Cet objet ancien , c'est magnifique.Est-ce que c'est possible de vous l'expédier au Japon?Si c'est d'accord , indiquez-moi le frais de transporter s'il vous plaît.L'adresse a gagné la reconnaissance du PAYPAL biensûr.
海がよく見える、なるべく上層階の部屋を希望します。
If it is possible,I wish to stay the upper stories room which has the ocean view.
写真に載っているrainbowのトップが黒色のもの(向かって右側)が欲しいのですが指定することは可能ですか?また日本に送っていただけますか?
I want to buy a rainbow whose top is black (it's the right one in the picture).Could I choose the item that I want?and also, could you ship it to Japan?
Baccarat Crystal Objectif Vase Large. Approximately 10 inches tall. Brand new, only taken out of the box for inspection. Guaranteed to be in perfect condition with original box and all paperwork.
バカラクリスタルの大花瓶。高さ約10インチ(約25.4cm)。点検のために箱から取り出したことがあるのみで、新品です。オリジナルボックスと全ての書類が付き、完全な状態であることを保障いいたします。