Conyacサービス終了のお知らせ

kspower 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前
大韓民国
韓国語 日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kspower 英語 → 日本語 ★★☆☆☆ 2.0
原文

Previous Indeed Hiring Lab analysis indicated that searches for remote, weekend, part-time, and flexible work were on the rise in the US. To learn more about that trend worldwide, we studied searches and clicks for jobs with terms that represent flexible work in the title. This analysis revealed just how much job seeker interest in flexible work has grown in many countries in the past few years.In the depths of the global financial crisis some people may have been searching for these types of working arrangements because they could not find full-time employment. Others may have been looking for more balance between work and other responsibilities.

翻訳

確かに以前の雇用ラボ分析は、在宅、週末、パート・タイム、それから、フレキシブルワークについての検索が米国において上昇していたことを示しました。その世界的な傾向についてさらにチェックするために、私たちはタイトルが示すフレキシブルワークを表わす仕事の条件についての検索とクリックを研究しました。この分析は、過去数年間で多くの国々でまさしくどれくらいの求職者が成長するフレキシブルタイムワークに対して関心を持っているかを表したものです。グローバルな金融危機の真只中で、常勤雇用を見つけることができなかったことから、彼らがこれらのタイプの働く準備を探し求めて検索していたのかもしれません。他の多くの人たちは仕事と他の責任との間でより多くのバランスをもとめて捜していたのかもしれません。