▼できること:
1) 翻訳(英語→日本語)
2) Webライティング
3) 文字起こし
4) 画像作成
—————————————————————————
▼スキル:
Illustrator/Photoshop/Canva/MS Word/MS Excel/Slack/ChatWork/Phrase(Memsourse)
—————————————————————————
▼実績/経験
【翻訳】2017~
・MTPE (英→日, 4万ワード+)
・Webサイト記事 (英→日)
・メンタルケア (英→日)
・[応募] いたばし国際絵本翻訳大賞(2018年〜)
・[修了] 翻訳トレーニング講座(サステナブル分野に特化した実習)
・[修了] 翻訳講座 出版翻訳コース
・[修了] フリーランス翻訳者養成実習プログラム
【Webライティング】2020~
・会話文作成(700発話以上)
・ランディングページのSEOライティング(6000文字X30件以上)
・旅行予約サイトのコンテンツライティング
【文字起こし】2021~
・srtファイルでの納品可能
・キックオフミーティング動画
・文字起こし技能検定 - 630点(組織などで一般的な文字起こしが可能)
【その他】
・オウンドメディア運用(Web/ブログ/SNS)
・社内報の企画・執筆・編集・配信
・一般事務
—————————————————————————
▼好きなこと
・旅行
・読書(文芸書/絵本/コミック)
・絵画鑑賞
—————————————————————————
▼稼働時間
平日10:00~18:00のうち4~5時間程度
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ビジネス | 5~10年 | メンタルケア、IT、ゲーム、有機農業、バイオトイレ、MTPE | |
英語 → 日本語 | 出版・プレスリリース | 2年 | 出版翻訳コースを修了、サステナブル分野の翻訳者養成コースを修了 | |
日本語 → 英語 | 漫画 | 2年 | 4コマ漫画の英訳 | |
日本語 → 英語 | 文化 | 2年 | 日本語学習者向けWebマガジンの英訳(日本のニュース、文化、生活習慣など) |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (12 / 12) |