kiarrahmah — 付けたレビュー
本人確認未認証
12年以上前
インドネシア語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → インドネシア語
2013/05/01 08:58:37
|
|
コメント I think it's better to translate "engaging the same individuals" to "mengikutsertakan individu yang sama". But overall, this is good. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → インドネシア語
2013/05/01 08:52:27
|
|
コメント Bagus, tapi di "peminta terjemahan" agak janggal. Rasanya lebih bagus kalau diganti jadi "pemohon terjemahan" mengingat ini untuk Bisnis ... |