Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
SHUICHIRO TSUDA
(kenny-falcon)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.9
4
件のレビュー
本人確認済み
7年弱前
オーストラリア
日本語 (ネイティブ)
英語
プロフィール
Market実績 (7)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (11)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
japantimeline
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5年以上前
表の分かりづらい部分や、意訳が必要な箇所などを完璧に汲み取って頂き、大変助かりました。天の岩戸の意訳は特に気に入ってしまいました。
観光パンフレットの翻訳
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
hiromeg
6年以上前
日本語2文を短めな、英語のキャチコピーにしていただきたいです
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
tas_travel
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
6年以上前
とてもわかりやすい翻訳内容にして頂き、ありがとうございます。また機会がありましたら、お仕事を依頼させて頂きます!
「日本の観光スポット」紹介記事の英字翻訳をお願いいたします。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
6年以上前
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
takarajima
6年以上前
【翻訳】余市 そば作り体験 レポブログ (北海道)
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
in_the_castle
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
6年以上前
ありがとうございました。
プロフィール文 / 英(430単語)→日翻訳 / 予算1250円
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
wcs_cg
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
6年以上前
大変迅速かつ丁寧ににご対応いただきました。どうもありがとうございました。
【日→英】簡単な翻訳(ブログ記事)/【JPN→ENG】Easy Translation Request (Blog)
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する