Hello! I would like to ask you the book "Sex" in which a better position to cover in a white or brown? Survives in comic books? How much will the service in Moscow (Russia)? thank
こんにちは!「Sex」って本についてなんだけど、カバーは白と茶色どっちがいいかな?漫画で生き残れるかな?モスクワでは幾らくらいするかな?じゃあ
I have read your email and noted its contents. I understand that you are referring to your seller rating because of the cancellation of an order. I genuinely appreciate the customer centric approach you have displayed in fulfilling your orders thus far and also understand the fact that your seller rating is presently not at par with your expectationsPlease do accept my humblest of apologies and allow me to shed light on your query. Having looked into your account in this context, I see that the order cancellation of 202 from seller centralKindly be informed that when you cancel an order from your end, it will have an impact on your seller rating irrespective of the reason you are selecting for the cancellation
メールを読みましたので、内容についてお答えいたします。注文のキャンセルのため、お客様の評価を確認したいとの旨承りました。ご自身のものが期待していた評価とは異なっている事実をわかったうえで、ここまで注文を完了していただき、心から感謝いたします。このたびの不手際の件、なにとぞご容赦くださいますよう、お願い申し上げます。ご質問いただいていた件についてお答えします。今回の件に際しまして、アカウントを確認した結果、セラーセントラルからの202の注文キャンセルがございました。お客さまがご自身で注文をキャンセルされる際にはお知らせいたします。注文をキャンセルされる理由に関わらず、その際には評価に影響が生じます。
This new feature includes a link within the Buyer's message on which they can click if they want their order cancelled. Please note that clicking on the link will not actually result in cancellation of the order but instead it will result in an electronic tag which will prevent the order being included in the Seller's order cancellation rate metric automatic calculation.
この新機能は購買者が注文をキャンセルしたい時のメッセージも含みます。キャンセル時にリンクが正しく機能せず、代わりに販売者の注文キャンセル評価の自動計算を含む注文を妨げる電子タグとなった場合、お知らせください。