Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

kazuhiro uozumi (kazuhiro_uozumi) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 男性 60代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
文化
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
kazuhiro_uozumi 英語 → 日本語
原文

I got a email back from Callaway golf.

we can do $180 + shipping for the X hot golf bag.
Domestic shipping is about $20
International express shipping to Japan is about $50 ~ $60
Priority mail is cheaper, but It takes about 3 weeks to deliver.

As for the customized putter order.
Please check the order example, This is how other vendors order from us.

we can do each custom putter for $440 with 2014 or 2012 model.
you can give us your own design logo or use the one we have.
Original grip and Head cover is included,
you can also change the grip and head cover to c911 or scotty cameron customshop.

Please let us know if you have any question.

翻訳

キャラウェイゴルフからE-Mailの返信が来ました。

Xホットゴルフバッグは$180プラス配送料となります。国内の配送料は約$20です。
日本へ国際速達便を使うと50ドルから60ドル程度かかります。
プライオリティメールはそれより安いですが、お届けまで約3週間かかります。

特注品のパターについてですが、見本をご確認ください、これは他の販売店様が私どもに注文したものです。

私どもは2014年か2012年モデルについて特注品のパターをそれぞれ$440でお作りします。そちら様のデザインロゴをご提供頂くことも出来ますし、私どものを使うことも出来ます。
既成のグリップとヘッドカバーは料金に含まれていますが、C911かスコッティ キャメロン カスタムショップに変更することも出来ます。

ご不明な点があればご連絡下さい。