Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

神田 瑞希 (kandamizuki)

本人確認済み
約11年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

現在は貿易会社で働いています。日頃から証明書の発行したり、メールを出したり、業務中に英語を使用しています。Conyacで翻訳をするようになってからは、微妙に意味の違うような単語についてしっかり学ぼうと思うようになりました。正直まだ翻訳ミスをしてしまうことがありますが、日々学習してスキルを上げていきます。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 27  / 280
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0