他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 I have already ordered the SUGI's guitar bag with the logo from the wholesale store. Its price is 120$ but, as I have previously notified you this will be a free gift from my part. The time of delivery is scheduled to be at the beginning of September but the exact date is not clear yet. I will contact you when I get the definite date. Last night, my town was hit by a natural disaster. Luckily, my family and my house were fine. Even now, the search for the dead and missing is still going on. When confronted with the great force of nature, the human being is powerless. Thank you for your care. I appreciate your kindness very much.
修正後 I have already ordered the SUGI's guitar bag with the logo from a wholesale store. It costs 120$, but as I mentioned before this is going to be a gift for you. As far as I know that the delivery time has been scheduled for the beginning of September. I will contact you as soon as I get the exact delivery date. Last night, my town was hit by a natural disaster. Luckily, my family and house were fine. The search for dead and missing is still going on. When confronted with the great force of nature, the human being is powerless. Thank you for your concern. I appreciate your kindness very much.