Jenica (jenica_922) もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字) 英語
技術 ファッション 漫画

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 06:21:00
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 04:34:35
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/20 10:11:38
necorinzo この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 12:19:25
planopiloto この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/19 04:01:49
コメント
Unfortunately I could hardly understand the translated sentences. We don't use the word リワーク so I cannot understand the key messages for ...
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/19 03:55:18
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 11:11:24
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/19 05:04:10
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/18 16:02:25
コメント
良いと思います。