「AAAR」Android版遅延のお詫び 及びiPhone版の遅延に関するご案内「AAAR」Android版遅延のお詫び 及びiPhone版の遅延に関するご案内 6/24発売 AAA「Flavor of kiss」に関するAndroid版「AAAR」につきまして、システムエラーの都合上、本日15:00よりサービススタートとなりましたことをここにご報告申し上げます。皆様にご迷惑おかけ致しましたことを心よりお詫び申し上げます。
Apology of the Delay of "AAAR" Android Version and Guidance on the Delay of the iPhone VersionApology of the Delay of "AAAR" Android Version and Guidance on the Delay of the iPhone VersionWith regard to the AAA "Flavor of kiss" and "AAAR" Android version released on 6/14.Due to a system error, the service started at 3pm JST today. We apologize for any inconvenience this has caused.
また、皆さまにお待ちいただいておりますiPhone版『AAAR』につきまして、継続してアップル社との交渉・調整に時間がかかっており、今しばらくお待ちいただく必要がございます。現状、7月中を目処にサービスを再開できる見通しとなっております。 iPhone版『AAAR』の第3弾~第6弾を心待ちにしていただいているファンの皆さまには大変ご不便をおかけ致しますことを重ねてお詫び申し上げます。皆さまへお届けできるようになりましたら、改めて当ホームページでご連絡させていただきます。
In addition, with regard to the iPhone version of "AAAR", we are still continuing negotiation and coordination with Apple. Please wait a while longer.From how things are now, we hope to be able to resume the service in July.We are really sorry that this is causing inconvenience for the users that are waiting for the iPhone version of "AAAR" #3-#6.We will let you know on our website when it is ready.
このたびは、商品に不備があり、ご迷惑お掛けしており、お詫び申し上げます。先日、商品代金に1割ほど上乗せしてアマゾンギフト券で返金する方法をご提案申し上げましたが、特にお返事がなかったので、確認のためメールいたしました。アマゾンギフト券での返金をお望みでない場合は、通常の返金方法で返金いたします。なお、48時間が経ってもお返事がない場合は、通常の返金方法で商品代金を全額返金させていただきますので、ご理解をいただきますようよろしくお願いします。
I am sorry there was a problem with your order.I suggested issuing the refund in Amazon gift certificates for the original purchase price + 10% the other day but I haven't received your reply so I am sending this to see what's happened. If the Amazon gift certificates don't work for you, I will refund you in the usual refund method.Please kindly reply in 48 hours. If I do not receive your response within that time period, I will process the refund for the full amount in the usual refund method. Thank you for understanding.
ナット交換と、ペグがオリジナル同様なリプレイスメントパーツに交換されています。エクスプレイシング仕様になっておりますので60年代LGに近いサウンドになります。了解いたしました。返品商品の発送先は下記住所にお願いします。〒東京都A区〜B様方発送完了しましたらトラッキングナンバーと発送に掛かった送料を教えてください。商品到着後に商品代金とかかった送料を返金させていただきます。お手数お掛けいたしますが何卒宜しくお願い致します。
Hi. We've exchanged the nuts and also replaced the peg with the new one that is the same as the original. It meets the "ekusupureishing" spec so you can recreate sound that is similar to the LG's in 1960s.We understand. Please return the merchandise toxxx, Tokyo, (postal zip here), JAPANPlease tell us the shipping cost and the tracking number when you are done. We will reimburse your purchase price + shipping when we we receive the merchandise. Thank you very much.