Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

iluvsnoopy (iluvsnoopy228) 付けたレビュー

本人確認済み
約11年前 男性 40代
フィリピン
日本語 英語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/12 16:28:05
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/22 14:27:47
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/22 14:15:07
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/19 21:00:34
コメント
PERFECT!
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/19 21:08:53
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/19 21:02:27
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/10/05 01:03:16
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/26 13:47:18
コメント
分かりやすい!
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/22 14:20:12
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/22 14:21:53
コメント
すごい!
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/22 14:23:04
コメント
Perfection
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/19 23:45:22
コメント
Good
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/20 00:26:08
iluvsnoopy228 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/09/19 16:45:04