Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

生田頼孝 (ikuta-yoritaka)

本人確認済み
8年以上前 男性 50代
日本
中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 日本語 (ネイティブ) 英語
出版・プレスリリース
お仕事を相談する(無料)

私は、大学院博士後期課程を修了し、自分の研究のために常々、英文を読む習慣があります。ですので、今回の仕事を受注したく思います。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 出版・プレスリリース 5~10年 外国人研究者の英語文献の読解と和訳
中国語(簡体字) → 日本語 出版・プレスリリース 5~10年 中国語新聞、学術文献、中国人研究者作成原稿の和訳
中国語(繁体字) → 日本語 出版・プレスリリース 5~10年 中国語新聞、学術文献、中国人研究者作成原稿の和訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0