再度確認したところ、やはりアルバムも、ポスターも、6枚ずつしか入っておりませんでした...。残り6枚、よろしくお願いします
다시 확인해봤지만, 역시 앨범도 포스터도 6장씩만 들어가 있었습니다...남은 6장 잘 부탁드립니다
表示している値段や時間は、行き方や日時により変動する場合があります。旅程を立てる際の目安としてご参考くださいませ。浅草周辺にはスカイツリーや浅草寺など、日本を代表するたくさんの観光地がありますので、是非お立ち寄りください。ショッピングはもちろんのこと、若者のトレンドを生み出す原宿、渋谷のセンター街、そして明治神宮など様々な観光スポットがあります。海沿いに位置するお台場は、すこし雰囲気の違う東京を楽しめます。様々な大型ショッピングモールがあり、体験施設も充実しています。
표시된 가격이나 시간은 가는 방법이나 날짜에 의한 변동되는 경우가 있습니다.여정을 세울 때 기준으로 참고 부탁 드립니다.아사쿠사 주변에는 스카이 트리와 센소지 등 일본을 대표하는 많은 관광지가 있으니 부디 들러 주십시오.쇼핑은 물론 젊은이의 트렌드를 만들어내는 하라주쿠, 시부야의 센터 거리, 메이지진구 등 다양한 관광 스폿이 있습니다.해안에 위치한 오다이바는, 조금 분위기가 다른 도쿄를 즐길 수 있습니다. 다양한 대형 쇼핑몰이 있으며, 체험 시설도 충실합니다.
ここから浅草へはどうやって行ったらよいですか?JR東京駅から山手線または京浜東北線で神田駅まで行き、地下鉄銀座線に乗換えて終点の浅草駅へいってください。ここから歌舞伎座まではどうやって行ったらよいですか?東京駅丸の内南口から都営バスの04番、05番バスに乗り、銀座4丁目のバス停で降りてください。ここから成田空港までの行き方を教えてください。東京駅八重洲南口からTHEアクセス成田バスに乗る方法と、JRで特急成田エクスプレスに乗る方法があります
여기서 아사쿠사에는 어떻게 가면 되죠?JR 도쿄 역에서 야마노테 선 또는 게이힌 도호쿠 선에서 칸다 역까지 가서, 지하철 긴자 선으로 갈아타고 종점 아사쿠사 역으로 가세요.여기에서 가부키 극장까지는 어떻게 가면 되죠?도쿄 역 마루노우치 남쪽 출구에서 도에이 버스 04번, 05번 버스를 타고 긴자 4초메 버스 정류장에서 내리세요.여기에서 나리타 공항까지 가는 방법을 가르쳐 주세요.도쿄 역 야에스 남쪽 출구에서 THE 액세스 나리타 버스를 타는 방법과, JR에서 특급 나리타 익스프레스를 타는 방법이 있습니다
Tokyo Subway Ticketはどこで買えますか?地下鉄丸ノ内線東京駅、JR有楽町駅前のビックカメラで買えます。1日券が大人:800円、小人:400円、2日券が大人:1,200円、小人:600円、3日券が大人1,500円、小人:750円です。この近くにおすすめの観光施設はありますか?KITTEの2.3階に動物、植物、宇宙、歴史、地理、音楽、美術に関するJPタワー学術文化総合ミュージアムがあります。開館時間は11:00~18:00で月曜日は休館です
Tokyo Subway Ticket은 어디서 살 수 있나요?지하철 마루노우치 선 도쿄 역, JR 유라쿠초 역전의 빅 카메라에서 살 수 있습니다. 1일권이 어른:800엔, 어린이:400엔, 2일권이 어른:1,200엔, 어린이:600엔, 3일권이 어른 1,500엔, 어린이:750엔입니다.이 근처에 추천 관광 시설이 있습니까?KITTE의 2.3층에 동물, 식물, 우주 역사, 지리, 음악, 미술에 관한 JP타워 학술 문화 종합 박물관이 있습니다. 개관 시간은 11:00~18:00로, 월요일은 휴관합니다
この近くで電化製品を買えるところはありますか?歩いて10分程度の有楽町駅前にビックカメラがあります近くにドラッグストアはありますか?東京シティアイの左斜め前にTomod's KITTE店があります。近くにATMはありますか?地下1階 JPローソン内ゆうちょ銀行ATM(7:00~23:00)及び、1階東京中央郵便局内にあります。KITTEについて教えてください。地下1階から地上6階までに郵便局、レストラン、ファッション、雑貨品、コンビニエンスストアなどがあります。
이 근처에서 전자 제품을 살 수 있는 곳은 있습니까?걸어서 10분 정도의 유라쿠초 역전에 빅 카메라가 있습니다근처에 약국은 있습니까?도쿄 시티아이의 왼쪽 대각선 앞에 Tomod's KITTE점이 있습니다.근처에 ATM은 있습니까?지하 1층 JP로손 내 유초 은행 ATM(7:00~23:00) 및 1층 도쿄 중앙 우편국 내에 있습니다.KITTE에 대해서 가르쳐 주세요.지하 1층부터 지상 6층까지 우체국, 레스토랑, 패션, 잡화품, 편의점 등이 있습니다.
私のメールアドレスが○○となっていますが、これは私が該当関連会社へ出向しているためです
제 메일 주소가 ○○로 되어 있습니다만, 이건 제가 해당 관련 회사로 파견을 나가 있기 때문입니다.
3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定!1※チケットお申し込みの際に「livepocket」の無料ご登録が必要になります。※当選された方は、3月9日(金)21:00までに応募時にご登録のメールアドレス宛てに当選メールにて詳細をお知らせします。※ペアでご応募していただいた方は、代表者様にのみ当選メールをお送りします。
3/27(금)AAA 우라타 나오야x팬 케이크 식당 "Cinnamon's Tokyo "팬클럽 한정 스페셜 토크 이벤트 개최 결정!1※티켓 신청 시 "livepocket"의 무료 등록이 필요합니다.※당첨되신 분에겐 3월 9일(금) 21:00까지, 응모 시 등록했던 메일 주소로 당첨 메일을 보내 상세 내용을 알려 드립니다.※페어로 응모하신 분은, 대표자 분에게만 당첨 메일을 보내 드립니다.
※「avex.co.jp」「livepocket.jp」からのメールを受信できるように設定してください。※当選後の変更・キャンセルは一切できませんのでご注意ください。※抽選結果に関するお問い合わせは一切お答え致しかねます。※場合により、後日繰上げ当選を行う場合がございます。【当落・入金期間】2015/3/9(月)21:00 ~ 2015/3/16(月)23:59※ご当選された方は、必ず期間内にご入金をお願いします。
※"avex.co.jp""livepocket.jp"의 메일을 수신할 수 있도록 설정해 주십시오.※당첨 후 변경 및 취소는 일절 불가능하므로 주의해 주십시오.※추첨 결과에 대한 문의엔 일절 응답할 수 없습니다.※경우에 따라 후일 추가 당첨을 실시하는 경우가 있습니다.[당락·입금 기간]2015/3/9(월) 21:00~2015/3/16(월 )23:59※당첨되신 분은 반드시 기간 내에 입금해 주시길 부탁 드립니다.
☆1回目公演申し込みはコチラ!http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a☆2回目公演申し込みはコチラ!http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b※公演ごとに申し込みURLが異なりますのでご注意ください。 【当日お持ちいだたくもの】・チケット(QRコードを表示した携帯電話もしくはプリントしたのもの)
☆ 1차 공연 신청은 이쪽!http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327a☆ 2차 공연 신청은 이쪽!http://t.livepocket.jp/e/uratanaoya20150327b※공연마다 신청 URL이 다르니 주의해 주십시오.[당일 지참하실 것]·티켓(QR코드를 표시한 휴대 전화 또는 프린트한 것)
東京女子流(TOKYO GIRLS' STYLE) 「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」 2010年1月1日結成。エイベックスから久々に誕生した、小西彩乃・山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生からなる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ。彼女たちはいくつもの経験を重ね、日本・アジアから将来は世界で活躍するグループに成長することを目標とする。
도쿄 죠시류 (TOKYO GIRLS'STYLE)"음악의 즐거움을 노래하고 춤추며 전하고 싶다!"2010년 1월 1일 결성. 에이벡스에서 오랜만에 탄생한, 코니시 아야노/야마베 미유/아라이 히토미/나카에 유리/쇼지 메이의 5인조 여성 댄스&보컬 그룹.그들은 많은 경험을 쌓아 일본/아시아에서, 장래엔 세계에서 활약하는 그룹으로 성장하는 것을 목표로 한다.
まだ小学生のメンバーもいた結成時。月2回ペースの定期ライブからスタートし、LIVE活動を中心に活動。LIVE、CDリリースともに高い評価を受け、注目を浴びる。2012年4月30日~2nd JAPAN TOURを全国6都市で開催し、ファイナル5/20日比谷野音にて満員3000人の前で発表した日本武道館公演を昨年12月22日に成功に納め、平均年齢15歳ということで史上最年少女性グループ記録(当時)を打ち立てた。
아직 초등학생인 멤버도 있었던 결성 당시. 월 2회 페이스의 정기 라이브부터 출발해, LIVE 활동을 중심으로 활동. LIVE, CD 발매 모두 높은 평가를 받으며 주목을 받는다. 2012년 4월 30일~2nd JAPAN TOUR를 전국 6개 도시에서 개최했으며, 파이널 5/20 히비야 야외 음악당에서 만원인 3000명 앞에서 발표한 일본 무도관 공연을 지난해 12월 22일 성공적으로 마치고, 평균 연령 15세라는 점에서 사상 최연소 여성 그룹 기록(당시)을 세웠다.
11thシングル「ROAD TO BUDOKAN 2012 ~Bad Flower~」がオリコン週間ランキングで4位を皮切りに、3作連続TOP10入り。2013年4月よりZeppレベルにアップした3rd JAPAN TOURを開催、さらに初の冠番組をBSフジにてスタート。その番組との連動ライブは、イリュージョンもまざった、いままでとは違った演出で好評を博した。
11th 싱글 "ROAD TO BUDOKAN 2012~Bad Flower~"이 오리콘 주간 랭킹에서 4위를 한 것을 시작으로, 3작품 연속 TOP10 진입. 2013년 4월부터 Zepp 레벨로 올라간 3rd JAPAN TOUR를 개최, 아울러 첫 메인 프로그램을 BS 후지에서 시작. 그 프로그램과의 연동 라이브는 일루젼도 섞인, 지금까지와는 다른 연출로 호평을 받았다.
さらに2013年12月22日に2年連続の日本武道館公演を開催!1年前の初めての武道館のステージとは違う、堂々と成長したステージで、新たな東京女子流を見せ、5年目の2014年は全国ツアー「Royal Mirrorball Discotheque」を開催!クラブサウンドのノンストップのリミックス音源で2時間踊り続けるステージを繰り広げ、生バンドで臨んだFINALは日比谷野外大音楽堂にて圧巻のパフォーマンスを見せた。
이어 2013년 12월 22일 2년 연속 일본 무도관 공연을 개최! 1년 전의 첫 무도관 무대와는 다른, 당당하게 성장한 무대에서 새로운 TOKYO GIRLS' STYLE를 보여주었으며, 5년째인 2014년엔 전국 투어"Royal Mirrorball Discotheque"를 개최! 클럽 사운드의 논스톱 리믹스 음원으로 2시간을 계속해서 춤추는 무대를 펼쳤고, 라이브 밴드로 임한 FINAL은 히비야 야외 대 음악당에서 압권의 퍼포먼스를 선보였다.
昨年、2014年の夏には日本最大のロックフェス!ROCK IN JAPAN FESにも出演!国内だけに収まらず、アメリカ最大級のJAPAN FES.サンフランシスコの「J-POP SUMMIT」にも出演し、ユニオンスクエアで「ヒマワリと星屑 -English Version-」を披露し、「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい」と活動。そのパフォーマンスは、他のガールズグループとはまるで違う音楽の世界観を魅せつける平均17歳のグループ。
지난해인 2014년 여름에는 일본 최대의 록 축제! ROCK IN JAPAN FES에도 출연. 국내뿐만 아니라 미국 최대급의 JAPAN FES. 샌프란시스코의 "J-POP SUMMIT"에도 출연해, 유니언 스퀘어에서 "해바라기와 별빛들-English Version-"를 선보이며 "음악의 즐거움을 노래하고 춤추며 전하고 싶어"라며 활동. 그 퍼포먼스로 다른 걸 그룹과는 전혀 다른 음악의 세계관을 드러낸 평균 17세의 그룹.
今年2015年からは、自分たちの立ち位置を「アーティスト」とし、楽曲制作にも積極参加の姿勢を見せ、今後の日本のポップスシーンを新たに担うグループとして注目度アップ!音楽以外でも、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)の映画が公開。
올해 2015년부터는 자신들의 입장을 "아티스트"로 바꿔, 악곡 제작에도 적극적으로 참가하는 자세를 보여 향후 일본의 팝 신을 새로 담당하는 그룹으로 주목도 업!음악 이외에도 2014년에 5명이 영화의 주연, 그것도 2편(3/8공개, 야마토 유키 감독 작품" 5를 세면 너의 꿈", 5/23 전국 개봉~본격 호러 "학교의 괴담-저주의 언령-")의 영화가 개봉.
さらに小西はソロ公演、山邊はゲームタイアップソロ曲発表、新井はtofubeatsのアルバムに参加、中江はMTVでレギュラー、庄司芽生はソロで映画主演決定など、演技ほか個別の活動までも注目が集まっています。アジアでは台湾・香港でアルバム発売。シンガポール・タイ・台湾・香港・ベトナムなどでライブを重ねてきており、フランスでのJ-POPチャートTOP10に入るなど、今後もさらに国際的に活動を広げていく!
게다가 코니시는 솔로 공연, 야마베는 게임 타이업 솔로곡 발표, 아라이는 tofubeats의 앨범에 참여, 나카에는 MTV에서 정규, 쇼지 메이는 솔로로 영화 주연 결정 등. 연기 외 개별 활동까지도 주목을 모으고 있습니다.아시아에서는 대만/홍콩에서 앨범 발매. 싱가포르/태국/대만/홍콩/베트남 등에서 라이브 경험을 쌓아왔으며, 프랑스에서의 J-POP차트 TOP10에 진입하는 등, 앞으로도 더욱 더 국제적으로 활동을 넓혀갈 듯!
ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!本体価格)+税2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ 150名※上記の7公演のみが対象となります。 ※本イベントはご本人様のみのご参加となります。 ※当選メールは3/3(火)を予定しております。 ※ツアー公演
팬클럽[KODA GUMI/playroom] 회원 한정 ♠ 상 [리허설 초대] 선행 추첨회 개최 결정!본체 가격)+세금2015.05.23(토) 마코마나이 세키스이 하임 아이스 아레나 150명※위의 7공연만 대상이 됩니다. ※본 행사는 당첨된 본인만 참가하시게 됩니다. ※당선 메일은 3/3(화)를 예정하고 있습니다. ※투어 공연
「メ~テレ KAZOKU FES. 2015」出演決定!! 【ファンクラブ先行予約あり】5月16日(土)ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ(愛知県・大塚海浜緑地)にて行われる「メ~テレ KAZOKU FES. 2015」に三浦大知の出演が決定しました!!ぜひご期待ください。また2月20日(金)10:00から三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』会員チケット先行予約を行います。
"메~테레 KAZOKU FES. 2015" 출연 결정! [팬클럽 선행 예약 있음]5월 16일(토) 라구나 가마고리 라구나 비치(아이치 현/오쓰카카이힌료쿠치)에서 열리는 "메~테레 KAZOKU FES. 2015"에 DAICHI MIURA의 출연이 결정되었습니다!!부디 기대해 주십시오.또 2월 20일(금)10:00에서 DAICHI MIURA 오피셜 팬클럽 [대지식] 회원 티켓 선행 예약을 실시합니다.
『メ~テレ KAZOKU FES. 2015』■日程:2015年5月16日(土)■時間:開場 9:30 / 開演 11:00(予定) ※雨天決行、荒天中止■会場:ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ(大塚海浜緑地)〒443-0014 愛知県蒲郡市海陽町2丁目39番■主催:メ~テレ■特別協力:(株)ラグーナテンボス■運営協力:サンデーフォークプロモーション
[메~테레 KAZOKU FES. 2015]■ 일정 : 2015년 5월 16일(토)■ 시간 : 개장 9:30/개연 11:00(예정) ※우천 시 결행, 악천후 시 중단■회장 : 라구나 가마고리 라구나 비치(오쓰카카이힌료쿠치)(우)443-0014 아이치 현 가마고리 시 가이요 초 2초메 39반■ 주최 : 메~테레■ 특별 협력 : (주)라구나 텐보스■ 운영 협력 : 선데이 포크 프로모션
◎三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行予約会員専用ページにログインして<Information>からご予約ください。http://daichi-miura.jp/■受付期間:2015年2月20日(金)10:00~2月26日(木)23:59イベントの詳細はオフィシャルサイトをチェック!http://www.kazoku-fes.com/2015/
◎DAICHI MIURA 오피셜 팬클럽 [대지식] 티켓 선행 예약회원 전용 페이지에 로그인 후, <Information>에서 예약해 주십시오.http://daichi-miura.jp/■ 접수 기간 : 2015년 2월 20일(금) 10:00~2월 26일(목) 23:59이벤트 상세 내용은 공식 사이트를 체크!http://www.kazoku-fes.com/2015/