昨日は大変貴重な機会をいただき、ありがとうございました弊社のビジネスに大きな力となる貴重な意見を頂き、感謝しております。参加いただいた方々には、個別にご連絡させていただき、ご紹介をさせていただきたいと思います。Mikeさんのご尽力に感謝いたします。ありがとうございました。
Thank you for your valuable opportunity yesterday.We appreciate your comments which surely help to develop our business.We will contact the participants individually to introduce ourselves.We are grateful for your kindness and efforts.Thank you again.
昨日納税証明書の発行依頼の時に気が付きました。9月1日のインボイス(2015GN1008)の金額が違うようです。エクセルでは、38,180JPYとしておりますが、インボイスでは36,180JPYとなっています。すでに送金と税金の支払いは、38,180JPYでの金額で支払済なので、38,180JPYに訂正して、合計金額が81,961JPYになるインボイスを発行してもらってよろしいでしょうか。納税証明の発行の際に、正しいインボイスがないと発行できないのでよろしくお願いします。
When requesting the publication of tax payment certificate, I found a invoice of September 1st (2015GN1008) was wrong. Excel shows 38,180JPY but the invoice presents 38,160JPY. I have already paid with 38.180JPY. Could you please correct the number in 38.180JPY and issue new invoice with the total amount: 81,961JPY. The invoice with right amount of money is necessary for the issue of tax payment certification. Thank you in advance.
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 浜松公演&名古屋公演終了 そして…DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"浜松公演名古屋公演終了しました両公演ともかなりの盛り上がりで皆さんと熱くFEVERできたんではないでしょうか
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in Hamamatu and Nagoya finished and...DAICHI MIURA LIVE TOURS in 2015, "FEVER",in Hamamatu and in Nagoyawere closed.Both Lives got really lively and everyone must have gotten "FEVER"!
写真解説一枚目「浜松から名古屋へ」浜松公演が終わった後、バスで名古屋に移動しましたみんなで軽く乾杯したり浜松公演の話をしながら楽しく移動ただシルバーウィーク渋滞が半端なかった二枚目「黒沢薫 / Supernova duet with 三浦大知」10月28日にリリースの黒沢さんのソロ10周年記念シングルに参加させて頂きました
Comment of the photosThe first photo, "from Hamamatu to Nagoya"; after the Live in Hamamatu, we headed o Nagoya by bus. We enjoyed drinking and chattering during this trip but traffic jam by Silver Week (Japanese Holiday) was terrible!The second photo, "Kaoru Kurosawa/Supernova duet with DAICHI MIURA";We joined a single for Kurosawa's 10th anniversary as his solo musician, which will be released on this October, 28th.