Conyacサービス終了のお知らせ

meg (hia-0148)

本人確認済み
10年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療

初めまして。ロンドンの大学院で本格的に翻訳の勉強をしています。バックグラウンドに医療系で勤務した経験があり、医療系を専門としていますが、現在の翻訳コースの授業の一環として金融・IT・法律・マーケティング・広告翻訳も行ってきました。
Tradosの講習も受講しており、適する題材に使用したり、プロジェクトで使用した経験があります。
Conyacを通じて皆さんの一助となれば幸いです。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2015/9 MA Translation

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2014/7 - イギリス ロンドン(London)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 医療 2年
日本語 → 英語 医療 1年 主に英日の医療系翻訳を専門としています。その他、金融・法律・広告・ソフトローカライズなどの翻訳経験があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 19  / 11168
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 6  / 984