meg (hia-0148)
本人確認済み
10年弱前
女性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
医療
初めまして。ロンドンの大学院で本格的に翻訳の勉強をしています。バックグラウンドに医療系で勤務した経験があり、医療系を専門としていますが、現在の翻訳コースの授業の一環として金融・IT・法律・マーケティング・広告翻訳も行ってきました。
Tradosの講習も受講しており、適する題材に使用したり、プロジェクトで使用した経験があります。
Conyacを通じて皆さんの一助となれば幸いです。
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2015/9 | MA Translation |
居住歴
期間 | 国 | 州・都道府県 | 市区郡 |
---|---|---|---|
2014/7 - | イギリス | ロンドン(London) |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 医療 | 2年 | ||
日本語 → 英語 | 医療 | 1年 | 主に英日の医療系翻訳を専門としています。その他、金融・法律・広告・ソフトローカライズなどの翻訳経験があります。 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 19 / 11168 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 6 / 984 |