Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Miwa (heymiwa) 翻訳実績

本人確認済み
10年弱前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス ファッション 輸入産業
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
heymiwa 日本語 → 英語 ★★★☆☆ 3.0
原文

君は剃刀は日本に返送されたと言った
日本に剃刀が返ってきたら、私は剃刀を再発送をする

その時まで待ってもらう必要があるが、それまでにまず私の評価を変更して欲しい(その後にお詫びの5ドルも支払うつもりだ)
何故なら剃刀が日本に返ってくるまで待っていたら、評価変更をできる期限を過ぎてしまうからだ

私は既に全額の返金をしたのに評価もネガティブのままなら取引続行は難しい

かわりに、この剃刀で納得できるか?値引きもする
評価を変更してくれたら返ってきた剃刀の再送か、良い剃刀の方を値引きして販売する

翻訳

As you informed me, the razor was returned to Japan.
I will resent the razor at once, as soon as I receive the returned razor.

Until then, I hope for you to wait patiently.
In the interim please kindly change the rating. Where after, I am going to pay for $5 to show my apology.

Deadline for the changing the rating will be gone by the time razor returns to Japan.

Please understand, it is very hard for me to continue the deal with negative rating even after refunded the money in full.

Would you reconsider with this finer razor? Of course you will receive discount on it.
If you kindly make a change on the rating, I will either resent you the replacement of the previous razor or higher quality razor with discount.

heymiwa 日本語 → 英語
原文

社内で発生、発見した不良

社外で発生、発見した不良
※製品を買った人からの苦情

金額の損失より、社会的に信用を失うことの方が将来会社を経営していく上ではるかに影響が甚大

作業者一人ひとりがこれくらいとか、これ1個くらいという甘えをすてる

異常の影響と損失

異常が発生した場合の影響

買ってくれたお客様に大変な迷惑をかける
自分の職場と他の関係部署に迷惑をかける

異常が発生した場合の損失

工程内不良、検査不良

〈異常の区分〉次の3つに区分でき、不良の発生場所により異なる
工程内不良、検査不良
層別表示

翻訳

Defect occurred / found internally

Defect occurred / found externally
 Complaint from customer

Loosing social credibility will be sustaining enormous damage to the future operation of the company than loss in figures.

Each worker need to drop the idea of dependence ideas of “only this much” or “only this one”.

Effect and loss due to malfunctioned matter

Aftermath due to the occurrence of the malfunction

Inconvenience to the customers who purchased
Inconvenience to the own workplace and other related departments.

Deficit due to the occurrence of the malfunction

Defect in station, Defect in inspection

“Classification of the malfunction” Categorize into following 3, according to the whereabouts of the defect found.
Defect in Station
Defect in inspection
Stratified labeling

heymiwa 日本語 → 英語
原文

違う品番票をつけた

品番を読み間違えた

品番が見にくかった

文字が小さかった

ヒューマンエラーの人的要因
(人の意識)までの掘下げて対策していない

技能スキル不足

配慮の不足、間違い

疲労・体調不良

本人の性格面

知識不足
経験不足
習熟不足

集中力がない
感情が不安定
心配事、悩みがある

慣れによる過信
慣れによる判断誤り
非定常を定常と勘違い

チーム行動目標

モノのバラツキ要因

セクハラの責任を負う関係者

ヒーターの故障モード

カーヒーターの原理・構造

温風の熱源

温風調整

温度制御

ヒーター水漏れの特性要因図

要因の解析

翻訳

Applied wrong item number.
Misread the item number
Item number was hard to read
Letters were too small to see

Human factor of the human errors
Measures are not dig down to the depth (to one’s consciousness)

Lack of the technical skill

Misstep or lack of solicitude

Tiredness/ Poor physical condition

Attribute of the individuals

Lack of knowledge
Lack of experience
Lack of proficiency

Have poor concentration
Emotional imbalance
Occupied with worry / distress

Overconfidence due to the accustom
Error in judgment due to the accustom
Misguide non-steady situation to steady

Set goal for the team behavior

A contributory factor for discrete items

Affiliate, whom take on the responsibility of sexual harassment

Trouble mode of the heater

Principal and mechanism of the car heater

Heat source of the warm air

Adjustment of the warm air

Restriction of the temperature

Cause and effect diagram of the water leakage of the heater

Analysis of the cause